This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: say. 2687 total hits in 213 transcripts.
Life in tundra (7)
poɡuda entʃexoɔʔ, manʔ nʲezuʔ
poɡa-r-da entʃeu-xoɔ-ʔ man-ʔ i-zuʔ
fishing:net-MULT-PTC.SML person-FOC-PL say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ человек-ФОК-МН сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
Fishermen, I say.
Рыбаки, я говорю.
Fish glue (2)
sɔjza dʲii, manʔ nʲezuʔ
sɔjza dʲii man-ʔ i-zuʔ
good glue say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
хороший glue сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
fine glue, I say
хороший клей, говорю
There are no shamans here! (3)
manʔ nʲiuʔ, modʲ tazob entʃezʔ
man-ʔ i-uʔ modʲ tazebe entʃeu-zʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR 1SG shaman person-1SG.S
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR 1ЕД шаман человек-1ЕД.S
he said: I am a shaman
он говорил: я шаман
My wedding (7)
maksim nʲikɔlajevitʃ manʔ nʲiuʔ
maksim nʲikɔlajevitʃ man-ʔ i-uʔ
Maksim Nikolajevich say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Maksim Nikolajevich сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Maksim Nikolaevich said
Максим Николаевич сказал
The man who wanted to speak (5)
manʔ nʲiuʔ, sɛukud tonin nʲeu piris, nʲeu piris, manʔ nʲiuʔ, ɡɔrɔdoxon dʲiriʃ
man-ʔ i-uʔ sɛuk-d toni-xon i-a piris-ʔ i-a piris-ʔ man-ʔ i-uʔ ɡɔrɔdo-xon dʲiri-ʃ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR how:much-DAT.SG there(dir)-LOC.SG NEG-1SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR town-LOC.SG live(ipfv)-CVB
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сколько-ДАТ.ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR город-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ
He said, I cannot there for long, I cannot, he said, live in a town.
Он сказал, я долго там не могу, я не могу, он сказал, жить в городе.
Myshi (3)
ratsijxon manaʔ, ɛsekujib dʲaɡomaØ
ratsij-xon man-ʔ ɛse-kuji-jʔ dʲaɡo-u-Ø
radio:transmitter-LOC.SG say(pfv)-3PL.S father-POOR-NOM.SG.1SG there:is:no-INC1-3SG.S
radio:transmitter-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-3МН.S отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S
People said by the radio transmitter: my father died.
По рации сказали: мой отец умер.
KakShitUntajki_II_2 (1)
lɔsa bazaan madʲ, nʲitkʲi dʲelalʲi
rosa baza-ɔn man-ʃ *nʲitkʲ-i dʲe-u-ra-u-ru
Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB ***-M ache(ipfv)-INC1-CAUS2-INC1-RESTR
русский язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ ***-M ache(ipfv)-INC1-CAUS2-INC1-RESTR
to say it in Russian, we made tendons
по-русски говоря, нитки делали
nʲitkʲi dʲelalʲi is in Russian-nʲitkʲi dʲelalʲi по-русски
KakShitUntajki_II_3 (1)
rosa bazan madʲ plʲemʲanʲitsaza
rosa baza-n man-ʃ plʲemʲanʲitsa-za
Russian language-1SG.NON.SG.OBJ say(pfv)-CVB niece-NOM.SG.3SG
русский язык-1ЕД.NON.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОНВ niece-NOM.ЕД.3ЕД
to say it in Russian, his niece
по-русски говоря, его племянница
Interview_rad (6)
nʲuʃka ɛsekuji ʃijʔ sɛmubiØ, manʔ nʲiuʔ
nʲuʃka ɛse-kuji ʃiʔ sɛr-ubi-Ø man-ʔ i-uʔ
Njushka father-POOR I.ACC feel:sorry:for(ipfv)-HAB-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Njushka отец-POOR I.АКК feel:sorry:for(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Njushka's late father used to feel sorry for me, he said
Нюшкин покойный отец меня, бывало, жалел, он говорил
sEd'-жалеть
Polar fox skin (1)
tɔʔ tʲelʲevizarxon mambiʔ
tɔʔ tʲelʲevizar-xon man-ubi-ʔ
here(dir) TV:set-LOC.SG say(pfv)-HAB-3PL.S
здесь(dir) TV:set-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
so they say on TV
вот по телевизору говорят