Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: say. 2687 total hits in 213 transcripts.
Memoirs (20)
tʃikuxozda manʲ tʃi
tʃike-xoz-da manʲ tʃi
this-ABL.SG-OBL.SG.3SG say here
этот-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать здесь
and then people say
и затем говорят мол
Interview, part 1 (3)
nʲebamʔ mambiʔ vɔt
i-bamʔ man-ubi-ʔ vɔt
NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR say(pfv)-HAB-CONNEG here
НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ здесь
we say sometimes, after all
мы ведь иногда говорим
Interview, part 2 (13)
tɔr manʔ nʲimʔ
tɔr man-ʔ i-mʔ
so say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
так сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
so people say
так говорят
Little red riding hood (8)
saame manaØ
saame man-Ø
wolf say(pfv)-3SG.S
волк сказать(pfv)-3ЕД.S
The wolf said:
Волк сказал:
Two tales (9)
buuse mambiØ
buuse man-ubi-Ø
old:man say(pfv)-HAB-3SG.S
старик сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
the old man says
старик говорит
Rosomaxa (9)
axa, tɛxɛ, manʔ nʲiuʔ, bɔɡulʲa manʲ tɛxɛ mɔʃtʃiØ
aa tɛxɛ man-ʔ i-uʔ bɔɡulʲa manʲ tɛxɛ mɔʃtʃi-Ø
yeah there(loc) say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR bear say there(loc) lie(ipfv)-3SG.S
yeah там(loc) сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR bear сказать там(loc) лежать(ipfv)-3ЕД.S
yeah, there, they say, a bear, say, is lying there
ага, там, говорят, медведь, мол, там лежит
Lost meat (2)
tɔ, nɛbe dʲad usubiʔ anʲ tɛxɛ, manaØ manʲ
tɔ nɛbe dʲa-d usubi-ʔ anʲ tɛxɛ man-Ø manʲ
that new place-DAT.SG be:situated(ipfv)-CONNEG and there(loc) say(pfv)-3SG.S say
тот новый место-ДАТ.ЕД be:situated(ipfv)-КОННЕГ and там(loc) сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
Well, they are situated on a new place, he says
Ну, они на новой земле стоят, он говорит
Ghost (2) (15)
ɔbud, manʔ nʲiuʔ, pɔtabud dʲazuʃ, manʔ nʲiuʔ, purzi sɔŋejʔ
ɔbu-d man-ʔ i-uʔ pɔtab-d dʲazu-ʃ man-ʔ i-uʔ purzi sɔr-e-jʔ
what-DAT.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR Potapovo-DAT.SG go(ipfv)-CVB say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR backwards go:back(pfv)-M-1SG.M
что-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR Potapovo-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-КОНВ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR назад go:back(pfv)-M-1ЕД.M
How could I, he said, go to Potapovo, I went back.
Какое там, он сказал в Потапово ехать, я обратно вернулся.
Interview (2) (12)
no, teza anʲ mambiʔ vɔt, utʃɔnij entʃeuʔ mambiʔ
no teza anʲ man-ubi-ʔ vɔt utʃɔnij entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ
well now and say(pfv)-HAB-3PL.S here scientific person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S
хорошо сейчас and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S здесь scientific человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
Well, people say now, scientists say.
Ну, сейчас вот говорят, ученые говорят.
KrasnajaZemlja (1)
dʲasaj mareku min
dʲa-saj man-r-a-ku miʔ-xon
place-COM say(pfv)-MULT-NMLZ1-DIM1 into-LOC.SG
место-COM сказать(pfv)-MULT-NMLZ1-DIM1 внутрь-ЛОК.ЕД
on the sack with soil
на мешочке с землей