Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: two. 340 total hits in 139 transcripts.
How to make a lasso (2)
dʲeri dʲabud mɔsrazʔ, ʃize dʲeri mɔsrazʔ
dʲeri dʲabu-d mɔsara-zʔ ʃize dʲeri mɔsara-zʔ
day long-DAT.SG work(ipfv)-1SG.S two day work(ipfv)-1SG.S
день длинный-ДАТ.ЕД работать(ipfv)-1ЕД.S два день работать(ipfv)-1ЕД.S
I work during a day, during two days.
Я день работаю, два дня работаю.
Interview (2) (3)
tʃi tonin ʃize mensekuxiʔ dʲirixiʔ
tʃi toni-xon ʃize mense-ku-xiʔ dʲiri-xiʔ
here there(dir)-LOC.SG two old:woman-DIM1-DU live(ipfv)-3DU.S
здесь там(dir)-ЛОК.ЕД два старуха-DIM1-ДВ жить(ipfv)-3ДВ.S
So there live two old women.
Вот там две старушки живут.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
pɔ kanʲeØ, ʃize pɔ kanʲeØ
pɔ kanʲe-Ø ʃize pɔ kanʲe-Ø
year leave(pfv)-3SG.S two year leave(pfv)-3SG.S
год оставить(pfv)-3ЕД.S два год оставить(pfv)-3ЕД.S
A year passed, two years passed.
Год прошел, два года прошло.
UbilDikogo (1)
nɛk dʲerixon ɛbuneda ilʲi ʃize dʲeri isiɡon
nɛk dʲeri-xon ɛ-buʔ-da ilʲi ʃize dʲeri isiɡon
other day-LOC.SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG or two day in
другой день-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or два день в
На другой день это было или через два дня.
Kapkany (1)
�naduxuz ʃize ŋolʲud ed, ed nɔʔɔʔ nʲexuzauʔ
nadu-xiʔ-z ʃize ŋoʔ-ru-d ed ed nɔʔɔ-ʔ i-xu-zauʔ
edge-DU-NOM.PL.2SG two one-RESTR-DAT.SG so so grasp(pfv)-CONNEG NEG-DU.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ.CONTR
край-ДВ-NOM.МН.2ЕД два один-RESTR-ДАТ.ЕД так так схватить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ДВ.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.CONTR
So it caught the two legs into one place.
Так он две ноги в одно место поймал.
OSnax (1)
toni koxoz nexuʔ ɛbuta, ʃize ɛbuta
toni ko-xoz nexuʔ ɛ-buʔ-da ʃize ɛ-buʔ-da
there(dir) where-ABL.SG three be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG two be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
там(dir) где-АБЛ.ЕД три быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД два быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
after that, maybe three, maybe four
с того времени, может, три, может четыре
How to conserve the cloudberries (1)
no, ʃize ɛlse aɡa bankazod ŋɔdadad
no ʃize ɛlse aɡa banka-zo-d ŋɔda-da-d
well two such big jar-DESIG.SG-OBL.SG.2SG collect(pfv)-FUT-2SG.S
хорошо два such большой jar-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД collect(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
well you will collect two such big jars
ну, две вот такие большие банки ты соберешь
An entangled rope (1)
teza biz barxon ʃize poɡa tʃiebitʃ
teza bizu bar-xon ʃize poɡa tʃi-bitʃ
now water border-LOC.SG two fishing:net install(pfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST
сейчас вода border-ЛОК.ЕД два fishing:net install(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
Now we installed two nets at the shore.
Сейчас мы на берегу две сети поставили.
на Енисее поставили сетки
Interview (1)
udʲiʔ teza ʃizeiʃ ɔnɛj entʃeɡiʔ nʲezimʔ ŋaʔ
udʲiʔ teza ʃize-iʃ ɔnɛj entʃeu-xiʔ i-zimʔ ŋa-ʔ
you(du) now two-TRANS Enets person-DU NEG-2DU.M.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
ты(du) сейчас два-TRANS Enets человек-ДВ НЕГ-2ДВ.M.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
You are now both Enets, after all.
Вы сейчас ведь вдвоем энцы.
Prikorm (1)
tam ŋolʲu tʃiiza ŋaj, ʃize tʃiiza, tɛt tʃiiza
tam ŋoʔ-ru tʃii-za ŋa-j ʃize tʃii-za tɛtu tʃii-za
maybe one-RESTR tooth-NOM.SG.3SG exist(ipfv)-3SG.S.IMP two tooth-NOM.SG.3SG four tooth-NOM.SG.3SG
может:быть один-RESTR зуб-NOM.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП два зуб-NOM.ЕД.3ЕД четыре зуб-NOM.ЕД.3ЕД
Maybe one tooth, two teeth or four teeth
Там, один зуб, два зуба или четыре зуба