Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: there. 1355 total hits in 235 transcripts.
Changes on the lake (3)
pɔlutuŋaʔ toni niɡad
pɔlutur-ʔ toni niɡa-d
entangle(ipfv)-3PL.S there(dir) bushes-DAT.SG
entangle(ipfv)-3МН.S там(dir) bushes-ДАТ.ЕД
entangle there in the bushes
путаются там в кустах
How to install a tent (2) (1)
trubar toni ɔzid nʲiuʔ
turba-r toni ɔzi-u-d i-uʔ
chimney-NOM.SG.2SG there(dir) be:visible(ipfv)-INC1-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
chimney-NOM.ЕД.2ЕД там(dir) be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
the chimney will go out there
там труба будет выходить
Glutton (3)
ɔ, dʲaɡajʔ tonin
ɔ dʲaɡa-jʔ toni-xon
oh ice:hole-NOM.SG.1SG there(dir)-LOC.SG
oh ice:hole-NOM.ЕД.1ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД
oh, my ice-hole there
о, моя лунка там
Harness (1)
tɛxɛ bɔzuda kɔdonʲʔ
tɛxɛ bazur-da kɔdo-nʲʔ
there(loc) lead(ipfv)-PTC.SML sledge-OBL.SG.1SG
там(loc) lead(ipfv)-ПРИЧ.СИМ нарта-ОБЛ.ЕД.1ЕД
that's of my cargo sledge there
это вон от моих грузовых саней
We remained without moss (5)
evenɔk tɔneØ tonin
evenɔk tɔne-Ø toni-xon
Evenki there:is(ipfv)-3SG.S there(dir)-LOC.SG
Evenki there:is(ipfv)-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
There are Evenkis there.
Эвенки там есть.
Kamuses for an old man (1)
tɛxɛ buuse entʃeuʔ
tɛxɛ buuse entʃeu-ʔ
there(loc) old:man person-PL
там(loc) старик человек-МН
the old men
эти старики
Way to the lake (1)
aa, tɛxɛ mɛkonenaʔ
aa tɛxɛ mɛzu-xon-naʔ
yeah there(loc) chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL
yeah там(loc) chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
well, near our home
ага, вон у нашего дома
Stalin's prisoner (11)
tɛxɛ tʃik toxon
tɛxɛ tʃike to-xon
there(loc) this lake-LOC.SG
там(loc) этот озеро-ЛОК.ЕД
on that lake
на этом озере
Hiding from a bear on a fence (6)
budʲiʔ tɛxɛ muxon
budʲiʔ tɛxɛ mo-xon
they(du) there(loc) PLC-LOC.SG
they(du) там(loc) PLC-ЛОК.ЕД
they there
они вон там
A clever dog (10)
sɔbreɡ daʒe tɛxɛ modʲ
sɔbreɡ daʒe tɛxɛ modʲ
five even there(loc) I
five even там(loc) I
even five, these my
пять даже, те мои