This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: you. 544 total hits in 125 transcripts.
Rosomaxa (1)
u tɛner, manʔ nʲiuʔ, dʲeri dʲabud nɔlʲkuʔɔu
u tɛne-r man-ʔ i-uʔ dʲeri dʲabu-d nɔlʲkus-a
you(sg) know(ipfv)-2SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR day long-DAT.SG pursue(ipfv)-1SG.SG.OBJ
ты(sg) know(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR день длинный-ДАТ.ЕД pursue(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
You know, he said, I pursued it all the day.
Ты знаешь, говорит, день весь догонял его.
XodiliVTundru (3)
ɛɛ, ɔbu taraØ anʲ nɔndʲiʔ tɛxɛ
ɛɛ ɔbu tara-Ø anʲ nɔndʲiʔ tɛxɛ
yes what necessary(ipfv)-3SG.S and you(du).LOC there(loc)
yes что necessary(ipfv)-3ЕД.S and ты(du).ЛОК там(loc)
yes, what you need there
да, что нужно вам там
Berry jam recipe (2)
dʲazudaxad nʲizuʔ adudezʔ jeʃɔ tʃik mɔrɡar u
dʲazu-da-d-d i-zuʔ adu-da-e-zʔ jeʃɔ tʃike mɔrɡa-r u
go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.2SG NEG-3SG.M.CONTR sit:down(pfv)-FUT-M-3SG.M also this cloudberry-NOM.SG.2SG you(sg)
идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД НЕГ-3ЕД.M.CONTR сесть(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M тоже этот cloudberry-NOM.ЕД.2ЕД ты(sg)
While you will go, these your cloudberries will go dow, of course.
Пока будешь идти, конечно, осядет эта твоя морошка.
nʲizuʔ adudizʔ is a syntactically abnormal form- nʲizuʔ adudizʔ-синтаксически аномальная форма
Mosquitos and midges (1)
nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ
nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ
midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S
midge-EXC1 ты(sg) and начать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП 1ЕД устать(pfv)-АППР-1ЕД.S
midge, step in now, it seems, I got tired
мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал
Fish and chitchat (4) (1)
tɛxɛ kasar tɛxɛ ʃit ɔteØ
tɛxɛ kasa-r tɛxɛ ʃit ɔte-Ø
there(loc) man-NOM.SG.2SG there(loc) you(sg).ACC wait(ipfv)-3SG.S
там(loc) мужчина-NOM.ЕД.2ЕД там(loc) ты(sg).АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
So your mate is waiting for you there.
Вон твой товарищ тебя ждет.
KukushkaLjdina_ips (1)
nɛjʔ, modʲ nɛjʔ isiuʔ ŋaʔ, u ɔbuzod nɛzod musar
nɛ-jʔ modʲ nɛ-jʔ i-sa-uʔ ŋa-ʔ u ɔbu-zo-d nɛ-zo-d mu-sa-r
woman-NOM.SG.1SG 1SG woman-NOM.SG.1SG NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG you(sg) what-DESIG.SG-OBL.SG.2SG woman-DESIG.SG-OBL.SG.2SG take(pfv)-INTER-2SG.SG.OBJ
женщина-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД женщина-NOM.ЕД.1ЕД НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ ты(sg) что-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД женщина-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД взять(pfv)-ИНТЕР-2ЕД.ЕД.ОБ
My wife, this was my wife, after all, why did you take her as a wife for yourself?
Моя жена, это же была моя жена, зачем ты ее взял себе в жены?!
т.е. это ее первый муж говорит
Preparing chaga (1)
pij, pibi, udʲiʔ anʲ kareziʔ tɔrseʔ
pi-j pi-bi udʲiʔ anʲ kare-ziʔ tɔrse-ʔ
mature(pfv)-PTC.ANT mature(pfv)-PRF you(du) and fish-NOM.PL.2DU such-3PL.S
mature(pfv)-ПРИЧ.ANT mature(pfv)-PRF ты(du) and рыба-NOM.МН.2ДВ such-3МН.S
ready, ready, and your fishes also
готово, готово, ваши рыбы тоже такие же
Who is Djoa (2) (1)
teza ʃit dʲɔajtadazʔ anʲ tʃik ɔburiz toaxazud
teza ʃit dʲɔajta-da-zʔ anʲ tʃike ɔburu-z to-d-ju-d
now you(sg).ACC cheat(pfv)-FUT-1SG.S and this thing-NOM.PL.2SG come(pfv)-FUT.CONNEG-RESTR.ADJ-OBL.SG.2SG
сейчас ты(sg).АКК обманывать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S and этот вещь-NOM.МН.2ЕД прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ-RESTR.ПРИЛ-ОБЛ.ЕД.2ЕД
I will cheat you now, you your things ...
Я тебя сейчас обману, ты свои вещи ...
toaxazud is unclear-toaxazud неясно
Ispugalisj (2)
sɛjujʔ kanʲeØ, u nɛbied, modʲ nɛburejʔ, vɔt ʃizeiʃ nɛbiebitʃ
sɛju-jʔ kanʲe-Ø u nɛbi-d modʲ nɛbi-ru-e-jʔ vɔt ʃize-iʃ nɛbi-bitʃ
heart-NOM.SG.1SG leave(pfv)-3SG.S you(sg) run(ipfv)-2SG.S 1SG run(ipfv)-INCH-M-1SG.M here two-TRANS run(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST
сердце-NOM.ЕД.1ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S ты(sg) бежать(ipfv)-2ЕД.S 1ЕД бежать(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M здесь два-TRANS бежать(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
I got afraid: you are running, so I ran, so we both were running.
Я испугалась, ты бежишь-и я побежала, и вот мы вдвоём бежали.
NakonechnikiXoreja (1)
pɔnʲida terixinta sɛdee, kuna baziʔɛbuʃ maʔ nɔd
pɔnʲir-da teri-xin-ta sɛdee kuna bazis-buʃ maʔ nɔd
do(ipfv)-PTC.SML bear:spear-LOC.PL-OBL.PL.3SG former where/when tell(pfv)-1SG.SG.OBJ.PST indeed you(sg).DAT
делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ bear:spear-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД former где/когда говорить(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ indeed ты(sg).ДАТ
only with the harnessed reindeer then, as I have formerly told you
только с запряженными оленями тогда, как-то я рассказывал тебе