This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: there. 1355 total hits in 235 transcripts.
OtecIBeglecy (11)
alkeje muxoɔ tɔneʃ tonini
alke-je mo-xoɔ tɔne-ʃ toni-xon
huge-PEJ PLC-FOC there:is(ipfv)-3SG.S.PST there(dir)-LOC.SG
huge-ПЕЖ PLC-ФОК there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ там(dir)-ЛОК.ЕД
The big one was there.
Большой-то этот был там.
My father (2)
tonin aɡa, aɡa mu
toni-xon aɡa aɡa mo
there(dir)-LOC.SG big big PLC
там(dir)-ЛОК.ЕД большой большой PLC
there a big, well
там большой это самое
My Tundra wish (4)
tɛxɛ kasaxaned dʲuzireʔ
tɛxɛ kasa-xon-d dʲuzire-ʔ
there(loc) man-LOC.SG-OBL.SG.2SG listen(ipfv)-2SG.S.IMP
там(loc) мужчина-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД слушать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
Listen it there with your mate.
Там со своим товарищем твоим слушай.
How the tobacco finished (1)
modʲ manʔ nʲezuʔ, tɛxɛ
modʲ man-ʔ i-zuʔ tɛxɛ
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR there(loc)
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR там(loc)
I say, there
Я говорю, вон
A stone with a hole (3)
ku toni dʲazad
ko toni dʲazu -d
where there(dir) go(ipfv) -2SG.S
где там(dir) идти(ipfv) -2ЕД.S
Why do you get there?
Зачем ты туда лезешь?
A stone with a hole 2 (10)
nʲeraʔ pɔzerʔ, nʲeraʔ dʲɔzurʔ tonni
i-raʔ pɔzer-ʔ i-raʔ dʲazu-r-ʔ toni-xon
NEG-2PL.S/SG.OBJ fit(ipfv)-CONNEG NEG-2PL.S/SG.OBJ go(ipfv)-MULT-CONNEG there(dir)-LOC.SG
НЕГ-2МН.S/ЕД.ОБ fit(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-2МН.S/ЕД.ОБ идти(ipfv)-MULT-КОННЕГ там(dir)-ЛОК.ЕД
Don't climb there and go around there!
Не лазьте и не ходите там!
The man who wanted to speak (6)
tonin bunikʔ sɛriʔ
toni-xon buniki-ʔ sɛri-ʔ
there(dir)-LOC.SG dog-PL be:tied:up(ipfv)-3PL.S
там(dir)-ЛОК.ЕД собака-МН be:tied:up(ipfv)-3МН.S
Dogs are tied up there.
Там собаки привязаны.
The Evenki man (7)
tonin pu tɔnieØ
toni-xon pu tɔne-Ø
there(dir)-LOC.SG stone there:is(ipfv)-3SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД камень there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a stone there.
Там камень есть.
Ghost (3)
tonini ŋokon ɛbitʃ
toni-xon ŋoʔ-xon ɛ-bi-tʃ
there(dir)-LOC.SG one-LOC.SG be(ipfv)-PRF-3PL.S.PST
там(dir)-ЛОК.ЕД один-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-PRF-3МН.S.ПРОШ
were there together
там вместе были
Hill (5)
ɛtʃujʔ toni dʲɔzuŋaʔ
ɛtʃe-ʔ toni dʲazu-r-ʔ
child-PL there(dir) go(ipfv)-MULT-3PL.S
ребенок-МН там(dir) идти(ipfv)-MULT-3МН.S
Children go there.
Дети туда ходят.