Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: person. 1569 total hits in 193 transcripts.
Feeding a bird (1)
ŋoʔ entʃeʔ mɔzaraʃ
ŋoʔ entʃeu mɔsara-ʃ
one person work(ipfv)-3SG.S.PST
один человек работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A man worked there.
Там один человек работал.
Fishing and the youth (3)
anʲ entʃeuʔ bunʲiʔ kɔmaʔ
anʲ entʃeu-ʔ bunʲi-ʔ kɔma-ʔ
and person-PL NEG.EMPH-3PL.S want(ipfv)-CONNEG
and человек-МН НЕГ.ЭМФ-3МН.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ
But other people do not want.
А другие люди не хотят.
Story about a bear (4)
poɡuda, poɡuda entʃeʃ
poɡa-r-da poɡa-r-da entʃeu-ʃ
fishing:net-MULT-PTC.SML fishing:net-MULT-PTC.SML person-3SG.S.PST
fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ человек-3ЕД.S.ПРОШ
He was a fisherman, a fisherman.
Он был рыбак, рыбак.
Fishing with a seine (2)
teza entʃeuʔ nʲiʔ nʲubirʔ
teza entʃeu-ʔ i-ʔ nʲubir-ʔ
now person-PL NEG-3PL.S angle(ipfv)-CONNEG
сейчас человек-МН НЕГ-3МН.S angle(ipfv)-КОННЕГ
now people don't angle
сейчас люди не удят
We remained without moss (5)
madu entʃeuʔ tɔneʔ
madu entʃeu-ʔ tɔne-ʔ
Tundra:Enets person-PL there:is(ipfv)-3PL.S
Tundra:Enets человек-МН there:is(ipfv)-3МН.S
There are Tundra Enets.
Тундровые энце есть.
Rats (1)
entʃeʔ bɔɡulʲa piiʔɛza
entʃeu bɔɡulʲa piis-za
person bear be:afraid(ipfv)-3SG.SG.OBJ
человек bear be:afraid(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
A human is afraid of the bear.
Человек боится медведя.
A contemporary chat (3) (2)
tɔz, tɔrse entʃeje
tɔz tɔrse entʃeu-je
so such person-PEJ
так such человек-ПЕЖ
so, such a person
вот, такой человечище
Fish and chitchat (6)
entʃeuʔ okaan adʲiʔ nʲimʔ
entʃeu-ʔ oka-ɔn adʲi-ʔ i-mʔ
person-PL many-PROL.SG sit(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
человек-МН много-ПРОЛ.ЕД сидеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
People are imprisoned for a lot.
Люди много сидят.
Fish and chitchat (3) (7)
rosa entʃeʔ nʲiuʔ ŋaʔ
rosa entʃeu i-uʔ ŋa-ʔ
Russian person NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
русский человек НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
He's a Russian man, after all.
Он ведь русский человек.
Life in tundra (6)
sɔjzaan dʲɔrida entʃeʔ
sɔjza-ɔn dʲɔrir-da entʃeu
good-PROL.SG talk(ipfv)-PTC.SML person
хороший-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек
people who speak well
хорошо говорящие люди