Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: one. 471 total hits in 165 transcripts.
RodyObrjad (2)
ŋoʔ nɛ anʲ nʲe midʲiŋaʃ
ŋoʔ nɛ anʲ nʲe midʲi-r-ʃ
one woman and child carry(ipfv)-MULT-3SG.S.PST
один женщина and ребенок нести(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ
And one woman was pregnant.
А одна женщина беременная была.
KakUkrali (1)
ŋolʲu nʲeza dʲaɡomaʃ, vɔt tʃi
ŋoʔ-ru nʲe-za dʲaɡo-u-ʃ vɔt tʃi
one-RESTR child-NOM.SG.3SG there:is:no-INC1-3SG.S.PST here here
один-RESTR ребенок-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ здесь здесь
One his child died so.
Один ребенок у него умер вот.
An Enets and a Russian (2)
ŋot kanʲenʲijʔ, manaØ
ŋoʔ-d kanʲe-nʲi-jʔ man-Ø
one-DAT.SG leave(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-3SG.S
один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-3ЕД.S
We would go together, he said.
Мы вместе пойдем, он сказал.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
nexuʔ kasa ɛtʃe ŋolʲuuʃ dʲiribiʔ
nexuʔ kasa ɛtʃe ŋoʔ-ru-iʃ dʲiri-bi-ʔ
three man child one-RESTR-TRANS live(ipfv)-PRF-3PL.S
три мужчина ребенок один-RESTR-TRANS жить(ipfv)-PRF-3МН.S
Three lads lived alone.
Три парня жили одни.
Porne_od (3)
tɔz ŋot kanʲexiʔ anʲ
tɔz ŋoʔ-d kanʲe-xiʔ anʲ
so one-DAT.SG leave(pfv)-3DU.S and
так один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-3ДВ.S and
So they went together.
И вот они пошли вместе.
Kukushka (2)
no, kɔmabuta ŋolʲu raz lɛukudaØ
no kɔma-buʔ-da ŋoʔ-ru raz lɛuku-da-Ø
well want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG one-RESTR time cry:out(ipfv)-FUT-3SG.S
хорошо хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД один-RESTR время cry:out(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
Well, if it wants, it cries once.
Ну, если захочет, крикнет один раз.
Glossing of lɛukuda is unsure-Глоссинг lɛukuda неуверенный.
The two mates (1)
ŋot kanʲenʲieʔ nexuʔuʃ, nexuʔuʃ
ŋoʔ-d kanʲe-nʲi-aʔ nexuʔ-iʃ nexuʔ-iʃ
one-DAT.SG leave(pfv)-SBJV-1PL.S/SG.OBJ three-TRANS three-TRANS
один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-СОСЛ-1МН.S/ЕД.ОБ три-TRANS три-TRANS
Let's go three of us, three.
Вместе пойдем-ка мы, втроем, втроем.
PojmalLosja (2)
ŋoʔ bɔzad tʃas uʒe pɔnʲidʲ
ŋoʔ bɔzade tʃas uʒe pɔnʲir-ʃ
one redundant hour already do(ipfv)-CVB
один redundant hour уже делать(ipfv)-КОНВ
one o'clock and some time more
первый с лишним час уже
My Tundra wish (1)
ʃize bunkixiʔ sɔjza ŋolʲuxon mɔsaradaxadʲiʔ ...
ʃize buniki-xiʔ sɔjza ŋoʔ-ru-xon mɔsara-da-d-dʲiʔ *...
two dog-DU good one-RESTR-LOC.SG work(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3DU ***
два собака-ДВ хороший один-RESTR-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ ***
It's good when two dogs work together ...
Хорошо, когда две собаки работают вместе ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Necrobacteriosis (1)
ŋob kutujxon texin mɔzarabuujnʲʔ ɛkon
ŋoʔ kutuj-xon te-xin mɔsara-buuj-nʲʔ ɛke-xon
one some-LOC.SG reindeer-LOC.PL work(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG this-LOC.SG
один some-ЛОК.ЕД олень-ЛОК.МН работать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот-ЛОК.ЕД
Once when I worked here as a reindeer-herder
Однажды, когда я работал здесь в оленеводстве