Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: already. 289 total hits in 119 transcripts.
Interview (1) (1)
teza anʲ tɔʔ ʃuzebitʃuxon dʲazumad dʲɔxarazʔ uʒe
teza anʲ tɔʔ ʃuzebitʃu-xon dʲazu-r-a-d dʲɔxara-zʔ uʒe
now and here(dir) tale-LOC.SG go(ipfv)-MULT-NMLZ1-DAT.SG not:know(ipfv)-1SG.S already
сейчас and здесь(dir) tale-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ДАТ.ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.S уже
Now I already cannot do with the tales.
Сейчас-то по сказкам я уже не могу.
KakXoronili (1)
ɛɛ, teza vɔt ɛke baduz uʒe toɔxazonʲʔ tʃi
ɛɛ teza vɔt ɛke bɔdu-xoz uʒe to-a-xoz-nʲʔ tʃi
yes now here this tundra-ABL.SG already come(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG here
yes сейчас здесь этот тундра-АБЛ.ЕД уже прийти(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД здесь
yes, when I already came now from tundra
да, когда вот сейчас я уже из тундры пришел
ShamanskieVeschi (1)
kudaxaaj pɔaʃ kanʲeØ malʲe, biuʔ pɔaʃ nʲiØ kanʲʔ
kudaxaa-j pɔ-iʃ kanʲe-Ø malʲe biuʔ pɔ-iʃ i-Ø kanʲe-ʔ
for:a:long:time-ADJ year-TRANS leave(pfv)-3SG.S already ten year-TRANS NEG-3SG.S leave(pfv)-CONNEG
for:a:long:time-ПРИЛ год-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S уже десять год-TRANS НЕГ-3ЕД.S оставить(pfv)-КОННЕГ
These years already became years long ago, maybe ten years passed?
Это стали уже давнишние года, десять лет не прошло?
Head to head with bears (1)
texunʲʔ, ɔrne tinʲʔ tɔdezʔ sɔʃiku nʲiʔ malʲe
te-xiʔ-nʲʔ ɔrne te-nʲʔ tɔda-e-zʔ sɔʃi-ku nʲiʔ malʲe
reindeer-DU-PL.1SG front reindeer-PL.1SG climb(pfv)-M-3PL.M hill-DIM1 on(dir) already
олень-ДВ-МН.1ЕД перед олень-МН.1ЕД climb(pfv)-M-3МН.M холм-DIM1 на(dir) уже
my reindeer, my front reindeer already ascended the hill
мои олени, мои передние олени уже поднялись на горку
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
tɔz tʃikoz kiuznoju uʒe, kiuzeiʃ kanʲeØ, dʲeriiʃ kanʲeØ
tɔz tʃike-xoz kiuze-no-ju uʒe kiuze-iʃ kanʲe-Ø dʲeri-iʃ kanʲe-Ø
so this-ABL.SG morninɡ-ADV-RESTR.ADJ already morninɡ-TRANS leave(pfv)-3SG.S day-TRANS leave(pfv)-3SG.S
так этот-АБЛ.ЕД morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ уже morninɡ-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S день-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
Then, in the morning already, the morning came, the day came.
Потом это утром уже, утро уже настало, день уже настал.
Interview (1)
bii utuʔ dʲɔɡod dʲaan ŋaʔ nʲimʔ uʒe, aɡa entʃeʔiʃ kanʲeʔ, balʲejut
bii uzu-zuʔ dʲɔɡod dʲa-ɔn ŋa-ʔ i-mʔ uʒe aɡa entʃeu-iʃ kanʲe-ʔ *balʲ-e-ju-t
mind mind-NOM.SG.3PL another place-PROL.SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR already big person-TRANS leave(pfv)-3PL.S ***-M-RESTR.ADJ-OBL.PL.2SG
ум ум-NOM.ЕД.3МН другой место-ПРОЛ.ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR уже большой человек-TRANS оставить(pfv)-3МН.S ***-M-RESTR.ПРИЛ-ОБЛ.МН.2ЕД
Their thoughts are busy with other things, they became old, they are ill.
Их мысли уже заняты другим, они уже стали старыми, болеют.
balʲejut is in Russian-balʲejut по-русски
Ghost (1)
aɡa uʒe, aɡa entʃeʔ, aɡa entʃeʔ, aɡa kasaʃ, aɡa kasaʃ
aɡa uʒe aɡa entʃeu aɡa entʃeu aɡa kasa-ʃ aɡa kasa-ʃ
big already big person big person big man-3SG.S.PST big man-3SG.S.PST
большой уже большой человек большой человек большой мужчина-3ЕД.S.ПРОШ большой мужчина-3ЕД.S.ПРОШ
a big already, an adult, an adult, he was an adult man, an adult man
большой уже, взрослый человек, взрослым мужчиной был, взрослым мужчиной был
Berry jam recipe (1)
tak tɔr nʲuɡlʲɛjɡ, malʲe pij mɔrɡa, pij mɔrɡa
tak tɔr nʲuɡlʲɛjɡu malʲe pi-j mɔrɡa pi-j mɔrɡa
so so soft already mature(pfv)-PTC.ANT cloudberry mature(pfv)-PTC.ANT cloudberry
так так soft уже mature(pfv)-ПРИЧ.ANT cloudberry mature(pfv)-ПРИЧ.ANT cloudberry
It is mild anyway, the mature cloudberry, mature cloudberry.
Так обмякшая, уже спелая морошка, спелая морошка.
There are no shamans here! (1)
tʃikez uʒe kanʲeʔ, dʲa ir tʃuktʃi isimʔ kanʲʔ
tʃike-z uʒe kanʲe-ʔ dʲa ir tʃuktʃi i-sa-mʔ kanʲe-ʔ
this-NOM.PL.2SG already leave(pfv)-3PL.S place under(dir) all NEG-INTER-3PL.S.CONTR leave(pfv)-CONNEG
этот-NOM.МН.2ЕД уже оставить(pfv)-3МН.S место под(dir) весь НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR оставить(pfv)-КОННЕГ
all of them passed away, all of them passed away, after all
они уже ушли, все ведь ушли под землю