Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: yenissey. 79 total hits in 41 transcripts.
IstorijaIvanovyh (2)
dʲettʃiu barxon ...
dʲettʃiu bar-xon *...
Yenissey border-LOC.SG ***
Yenissey border-ЛОК.ЕД ***
on the bank of the Yenissey ...
на берегу Енисея ...
How to install a net (1)
kunʲ dʲettʃiɡon, dʲettʃiɡon tʃiɡoɔd, tɔn tɔr
kunʲi dʲettʃiu-xon dʲettʃiu-xon tʃi-ɡo-d tɔn tɔr
how Yenissey-LOC.SG Yenissey-LOC.SG fly(pfv)-DUR-2SG.S now so
как Yenissey-ЛОК.ЕД Yenissey-ЛОК.ЕД летать(pfv)-ДУБ-2ЕД.S сейчас так
As you install on the Yenissey, on the Yenissey, there also.
Как на Енисее, на Енисее ставишь, там так.
Repairing the fishing nets (2)
dʲettʃiɡon pɔnʲidau anʲ, pɔnʲidar, ɔbu nɔʔɔdad dʲettʃiɡon
dʲettʃiu-xon pɔnʲir-da-a anʲ pɔnʲir-da-r ɔbu nɔʔɔ-da-d dʲettʃiu-xon
Yenissey-LOC.SG do(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ and do(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ what grasp(pfv)-FUT-2SG.S Yenissey-LOC.SG
Yenissey-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ and делать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ что схватить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S Yenissey-ЛОК.ЕД
I will use it on the Yenisseym you will use it, but what will you get on the Yenissey?
На Енисее я буду ее использовать, будешь ее использовать, (но) что поймаешь на Енисее?
Myshi (1)
dʲettʃiu tenin ŋaʔ isibamʔ
dʲettʃiu teni-xon ŋa-ʔ i-sa-bamʔ
Yenissey to:opposite:bank-LOC.SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
Yenissey to:opposite:bank-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
We were staying at the opposite bank of the Yenissey river, after all.
Мы ведь были на том берегу Енисея.
UbilDikogo (3)
dʲettʃiu teniz dʲazuŋajʔ
dʲettʃiu teni-xoz dʲazu-r-jʔ
Yenissey to:opposite:bank-ABL.SG go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ
Yenissey to:opposite:bank-АБЛ.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We rid about from the opposited side of the Yenissey.
С той стороны Енисея мы ездили.
с другого берега енисея
SortaRyby (2)
dʲettʃiu meɔn dʲazʔ nʲimʔ
dʲettʃiu me-ɔn dʲazu-ʔ i-mʔ
Yenissey inner:part-PROL.SG go(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
Yenissey inner:part-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They go along the Yenissey river, after all.
Они ведь идут по Енисею.
It is not clear to whom is referring 3PL.
How people used to bury (3)
dʲettʃiu tenin ŋaØ
dʲettʃiu teni-xon ŋa-Ø
Yenissey to:opposite:bank-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
Yenissey to:opposite:bank-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
That's on the opposite side of the Yenissey.
Это на той стороне Енисея.
Worms (1)
dʲettʃiu dʲodaan ŋaØ
dʲettʃiu dʲoda-ɔn ŋa-Ø
Yenissey middle-PROL.SG exist(ipfv)-3SG.S
Yenissey середина-ПРОЛ.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
It is in the middle of the Yenissey.
Он находится посреди Енисея.
About fishing (1)
dʲettʃiɡon kurxuru kare
dʲettʃiu-xon kurxaru kare
Yenissey-LOC.SG various fish
Yenissey-ЛОК.ЕД various рыба
Various fish in Yenissey
На Енисее всякая рыба
Little lake (1)
narnoju tʃiker dʲettʃid biʔ, dʲettʃid salba ɛu toubiʔ nʲizuʔ
nara-no-ju tʃike-r dʲettʃiu-d bizu dʲettʃiu-d salba ɛu to-ubi-ʔ i-zuʔ
spring-ADV-RESTR.ADJ this-NOM.SG.2SG Yenissey-OBL.SG.2SG water Yenissey-DAT.SG ice here(dir) come(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3SG.M.CONTR
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ этот-NOM.ЕД.2ЕД Yenissey-ОБЛ.ЕД.2ЕД вода Yenissey-ДАТ.ЕД ice здесь(dir) прийти(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.M.CONTR
In spring the water from the Yenissey, the ice from the Yenissey reaches here.
Весной вот вода с Енисея, лед с Енисея досюда доходит.