Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: trap. 88 total hits in 19 transcripts.
Rosomaxa (14)
ʃize ɛbuta, ʃize dʲeri adʲibiØ bɛse dʲɔɡ, bɛse dʲɔɡxon
ʃize ɛ-buʔ-da ʃize dʲeri adʲi-bi-Ø bɛse dʲɔɡo bɛse dʲɔɡo-xon
two be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG two day sit(ipfv)-PRF-3SG.S iron trap iron trap-LOC.SG
два быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД два день сидеть(ipfv)-PRF-3ЕД.S iron trap iron trap-ЛОК.ЕД
maybe two days, it stayed two days, the trap, in the trap
два что ли, два дня сидел капкан, в капкане
The two mates (3)
sirnoju ɛke bɛse dʲɔɡunʲʔ
sira-no-ju ɛke bɛse dʲɔɡo-nʲʔ
snow-ADV-RESTR.ADJ this iron trap-PL.1SG
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ этот iron trap-МН.1ЕД
in winter these my traps
зимой эти мои капканы
My forefather and his bear cubs (2)
pɛ dʲɔɡo mɔdikoɔʔ
pɛ dʲɔɡo mɔdis-ɡo-ʔ
wood trap see(pfv)-DUR-3PL.S
wood trap видеть(pfv)-ДУБ-3МН.S
they check the wooden traps
деревянные пасти они осматривают
A clairvoyant (3)
dʲɔɡunʲʔ mɔdinʲijʔ, manʔ nʲiuʔ
dʲɔɡo-nʲʔ mɔdis-nʲi-jʔ man-ʔ i-uʔ
trap-PL.1DU see(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
trap-МН.1ДВ видеть(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
We'd check our traps, he said.
Пасти проверить бы нам, он сказал.
Sable box (4)
bɛse dʲɔɡod ɛu sɛradar
bɛse dʲɔɡo-d ɛu sɛru-da-r
iron trap-OBL.SG.2SG here(dir) tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
iron trap-ОБЛ.ЕД.2ЕД здесь(dir) tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
You will tie your iron trap here.
Капкан свой сюда привяжешь.
OZhizni_rad (1)
petlʲi ɛbuta, petlʲi tʃike, bɛse dʲɔɡo ŋaj
petlʲi ɛ-buʔ-da petlʲi tʃike bɛse dʲɔɡo ŋa-j
loop be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG loop this iron trap exist(ipfv)-3SG.S.IMP
loop быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД loop этот iron trap существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
If a loop, that's a loop, maybe an iron trap.
Если петля, петля это, может быть железный капкан.
UrodlivyjMys_rad (1)
toni dʲɔɡoʔ mɔktabiʃ tɔnukon tɔʔ
toni dʲɔɡo-ʔ mɔkta-bi-ʃ tɔnuk-xon tɔʔ
there(dir) trap-PL place(pfv)-PRF-3SG.S.PST little:later-LOC.SG here(dir)
там(dir) trap-МН место(pfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ little:later-ЛОК.ЕД здесь(dir)
he installed traps there not long ago
он туда пасти поставил не так давно
Polar fox skin (1)
ɔnɛj bazaan, nʲaba bɛse dʲɔɡo miʔ poɡabizutʃ
ɔnɛj baza-ɔn nʲaba bɛse dʲɔɡo miʔ poɡa-bi-zutʃ
Enets language-PROL.SG hare iron trap into fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3SG.M.PST
Enets язык-ПРОЛ.ЕД заяц iron trap внутрь fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3ЕД.M.ПРОШ
say it in Enets, it fell into a hare trap
если по-энецки, он попал в заячий капкан
NjukiIzKory (1)
salba ɔrte kɔdiʃ tʃi dʲɔɡuzuʔ tʃitaɡoɔʔ
salba ɔrte kɔdi-ʃ tʃi dʲɔɡo-zuʔ tʃi-ta-ɡo-ʔ
ice first freeze(pfv)-CVB here trap-NOM.PL.3PL install(pfv)-CAUS4-DUR-3PL.S
ice первый freeze(pfv)-КОНВ здесь trap-NOM.МН.3МН install(pfv)-CAUS4-ДУБ-3МН.S
first, when the ice frozes, they installed traps
сначала, когда лед замерзнет, они ставили ловушки