This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: town. 17 total hits in 14 transcripts.
SojuzZoloto (2)
teza tʃi amok ɡɔrɔdoɔʃ kanʲeØ tʃike nɔrilʲskar
teza tʃi amoke ɡɔrɔdo-iʃ kanʲe-Ø tʃike nɔrilʲska-r
now here evil town-TRANS leave(pfv)-3SG.S this Noril'sk-NOM.SG.2SG
сейчас здесь evil город-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S этот Noril'sk-NOM.ЕД.2ЕД
and now this Noril'sk has turned into a big town
сейчас вот в огромный город превратился этот норильск
The Evenki man (1)
dudʲinka naaxan kaʔezʔ, ɡɔrɔd keboɔn kaʔezʔ
dudʲinka naa-xon kaʔa-e-zʔ ɡɔrɔdo keboɔn kaʔa-e-zʔ
Dudinka outfall-LOC.SG come:down(pfv)-M-3SG.M town along come:down(pfv)-M-3SG.M
Dudinka outfall-ЛОК.ЕД come:down(pfv)-M-3ЕД.M город вдоль come:down(pfv)-M-3ЕД.M
He came down by the river Dudinka, he came down along the town.
Он по реке Дудинке спустился, около города спустился.
SluchaiMedvediVolki (1)
tonini ɡɔrɔd kajerkan tɛxɛ, nɔrilʲsk kexon ɛubieʔ
toni-xon ɡɔrɔdo kajerkan tɛxɛ nɔrilʲska kiu-xon ɛ-ubi-aʔ
there(dir)-LOC.SG town Kayerkan there(loc) Noril'sk side-LOC.SG be(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
там(dir)-ЛОК.ЕД город Kayerkan там(loc) Noril'sk сторона-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
The town of Kayerkan is there, we are usually near Norilsk.
Там город Кайеркан, возле Норильска мы бываем.
The man who wanted to speak (1)
manʔ nʲiuʔ, sɛukud tonin nʲeu piris, nʲeu piris, manʔ nʲiuʔ, ɡɔrɔdoxon dʲiriʃ
man-ʔ i-uʔ sɛuk-d toni-xon i-a piris-ʔ i-a piris-ʔ man-ʔ i-uʔ ɡɔrɔdo-xon dʲiri-ʃ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR how:much-DAT.SG there(dir)-LOC.SG NEG-1SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR town-LOC.SG live(ipfv)-CVB
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сколько-ДАТ.ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ can(ipfv)-КОННЕГ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR город-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ
He said, I cannot there for long, I cannot, he said, live in a town.
Он сказал, я долго там не могу, я не могу, он сказал, жить в городе.