This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: think. 48 total hits in 27 transcripts.
Interview (2)
no, biitudʲamʔ
no biitur-sa-mʔ
well think(ipfv)-INTER-3PL.S.CONTR
хорошо think(ipfv)-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
well, they supposed, probably
ну, предполагали, наверное
Interview, part 1 (1)
kutujxon modʲxoɔ biitumubizʔ
kutuj-xon modʲ-xoɔ biitur-ubi-zʔ
some-LOC.SG I-FOC think(ipfv)-HAB-1SG.S
some-ЛОК.ЕД I-ФОК think(ipfv)-ХАБ-1ЕД.S
Sometimes I think
Иногда я думаю
An Enets and a Russian (2)
ɔnɛj entʃel biituŋaØ
ɔnɛj entʃeu-r biitur-Ø
Enets person-NOM.SG.2SG think(ipfv)-3SG.S
Enets человек-NOM.ЕД.2ЕД think(ipfv)-3ЕД.S
the Enets thinks
энец думает
An Enets and a Russian (2) (1)
tɔ biituŋaØ, ɛke
tɔ biitur-Ø ɛke
that think(ipfv)-3SG.S this
тот think(ipfv)-3ЕД.S этот
He thinks, this
Он думает, этого
Svatovstvo_rad (6)
kunʲxoa biitub sɔjza
kunʲi-xoɔ biitur-buʔ sɔjza
how-FOC think(ipfv)-CVB.COND good
как-ФОК think(ipfv)-КОНВ.КОНД хороший
one has to think somehow
как-то подумать нужно
Primety_rad (1)
kerta puxuzuxoda biiturʔ nʲiuʔ
kere-da puzu-d-da biitur-ʔ i-uʔ
self-OBL.SG.3SG oneself-DAT.SG-OBL.SG.3SG think(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД oneself-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД think(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
one thinks with his own mind
своим умом думает
Interview, part 1 (2)
kunʲ u biituŋad
kunʲi u biitur-d
how you(sg) think(ipfv)-2SG.S
как ты(sg) think(ipfv)-2ЕД.S
how do you think?
как ты думаешь?
Tulle (1)
nɔ modʲnaʔ tɔr biituŋabatʃ
nɔ modʲinaʔ tɔr biitur-atʃ
but we so think(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST
но we так think(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
But we thought so.
Но мы так думали.
Two tales (1)
baɡlʲa buuse anʲ iʃ biiturʔ
baɡlʲa buuse anʲ i-ʃ biitur-ʔ
Selkup old:man and NEG-CVB think(ipfv)-CONNEG
Selkup старик and НЕГ-КОНВ think(ipfv)-КОННЕГ
the old man Selkup not thinking
старик селькуп, не думая
Interview_tdnt (1)
rosa bazaan biitubunaʔ tɔxoɡoʔ isimʔ
rosa baza-ɔn biitur-buʔ-naʔ tɔxo-ɡo-ʔ i-sa-mʔ
Russian language-PROL.SG think(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL get:used(pfv)-DUR-CONNEG NEG-INTER-3PL.S.CONTR
русский язык-ПРОЛ.ЕД think(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН get:used(pfv)-ДУБ-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
They get used to think in Russian, after all
Они ведь привыкают думать на русском языке.