This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: suddenly. 49 total hits in 37 transcripts.
Porne (1)
tɔr ezzudaxada lɔkri axa
tɔr ezuzu-uda-d-da lɔkuri aa
so ride(ipfv)-PTC.POST-DAT.SG-OBL.SG.3SG suddenly yeah
так ехать:верхом(ipfv)-ПРИЧ.POST-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД suddenly yeah
While he rodes so, suddenly yeah.
Пока он так едет, вдруг ага.
VolkiVTundre (1)
neɔnda lɔkri ɔzidad i
neɔn-da lɔkuri ɔzi-u-da-d i
about-OBL.SG.3SG suddenly be:visible(ipfv)-INC1-FUT-2SG.S and
about-ОБЛ.ЕД.3ЕД suddenly be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-2ЕД.S and
So you would suddenly appear by him and
Вот так на него вдруг выйдешь и
How I raise a dog (2)
lɔkri tɔz seŋileb anʲ
lɔkuri tɔz seŋir-ru-e-jʔ anʲ
suddenly so look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
suddenly так смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
So once I looked.
Вдруг как я посмотрел.
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
tɔr lɔkri seŋileb anʲ
tɔr lɔkuri seŋir-ru-e-jʔ anʲ
so suddenly look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
так suddenly смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
Suddenly I gave a glance.
Вдруг как я взглянул.
I saw a wood-grouse (1)
lɔkri mɔdis nʲebuʔ, ɛke mu
lɔkuri mɔdis-ʔ i-buʔ ɛke mo
suddenly see(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR this PLC
suddenly видеть(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR этот PLC
suddenly I saw, well
я вдруг увидел, это самое
My child ran after a bear (1)
lɔkri tɔz sɛtnoju seŋilejʔ
lɔkuri tɔz sɛt-no-ju seŋir-ru-e-jʔ
suddenly so left-ADV-RESTR.ADJ look(ipfv)-INCH-M-1SG.M
suddenly так left-ADV-RESTR.ПРИЛ смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M
Suddenly I looked at my left.
Вдруг я так налево посмотрел.
Preparing chaga (1)
meʃ, meʃ ŋaj lɔkri
meʃ meʃ ŋa-j lɔkuri
enough enough exist(ipfv)-3SG.S.IMP suddenly
досиаточно досиаточно существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП suddenly
by now that's enough, enough
хватит, хватит пока
Hiding from a bear on a fence (1)
lɔkri mɛse kaʔezʔ
lɔkuri mɛse kaʔa-e-zʔ
suddenly wind come:down(pfv)-M-3SG.M
suddenly wind come:down(pfv)-M-3ЕД.M
the wind suddenly calmed
ветер резко упал
Hunting wild reindeer (1)
nɛbaʔ, nɛbaʔ i lɔkri
nɛbi-ʔ nɛbi-ʔ i lɔkuri
run(ipfv)-3PL.S run(ipfv)-3PL.S and suddenly
бежать(ipfv)-3МН.S бежать(ipfv)-3МН.S and suddenly
they run, they run, and suddenly
они бегут, бегут, и вдруг
Fish and chitchat (2) (2)
modʲ rajkaxanʲʔ lɔkri kanʲxuzʔ
modʲ rajka-d-nʲʔ lɔkuri kanʲe-xu-zʔ
1SG Rajka-DAT.SG-OBL.SG.1SG suddenly leave(pfv)-HORT-1SG.S
1ЕД Rajka-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД suddenly оставить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S
I will go fast to Rajka.
Я быстренько к Райке схожу.