Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: really. 42 total hits in 19 transcripts.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
ɔnej bazaan madʲ sirtaa
ɔn-ej baza-ɔn man-ʃ siru-ta-a
really-EXC2 language-PROL.SG say(pfv)-CVB salt-CAUS4-1SG.SG.OBJ
really-EXC2 язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ соль-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
say it in Enets, I salted it
по-энецки говоря, я засолила
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
tʃi, mud, karaul mud prʲama mud kaʔezʔ
tʃi mo-d karaul mo-d prʲam mo-d kaʔa-e-zʔ
here PLC-DAT.SG Karaul PLC-DAT.SG really PLC-DAT.SG come:down(pfv)-M-3PL.M
здесь PLC-ДАТ.ЕД Karaul PLC-ДАТ.ЕД really PLC-ДАТ.ЕД come:down(pfv)-M-3МН.M
So, well, they fall right near Karaul.
Вот, это самое, прямо возле Караула впадают.
Mushrooms and berries (1)
tuzukuxoɔ oka, prʲam kaʒdij ʃaɡxon
tuzuku-xoɔ oka prʲam kaʒdij ʃaɡ-xon
mushroom-FOC many really every step-LOC.SG
mushroom-ФОК много really каждый шаг-ЛОК.ЕД
There are many mushrooms, really at every step.
Грибов-то много, прямо на каждом шагу.
XodiliVTundru (4)
prʲam bɔlkoda miʔ tʃuɡobiØ
prʲam bɔlko-da miʔ tʃu-ɡo-bi-Ø
really bolok-OBL.SG.3SG into enter(pfv)-DUR-PRF-3SG.S
really bolok-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь войти(pfv)-ДУБ-PRF-3ЕД.S
it really has entered the bolok
прямо в болок заходил
Rozhdenija (1)
nexuʔ pubaj tʃi ɔn tɔzaʔ
nexuʔ pubaj tʃi ɔn tɔza-ʔ
three bottle here really bring(pfv)-3PL.S
три bottle здесь really принести(pfv)-3МН.S
They really brought three bottles.
Три бутылки по-настоящему привезли.
получается, что гости, но может и Витька (странно по смыслу, он такой человек был, никак не мог 3 бутылки привезти); tOza-можно и в ед, и в мн числе понять
The light reindeer from the north (1)
ɔn aɡaan siraraxa silʲejɡ nʲiØ ɛzʔ anʲ
ɔn aɡa-ɔn sira-raxa silʲejɡu i-Ø ɛ-d anʲ
really big-PROL.SG snow-COMP2 white NEG-3SG.S be(ipfv)-FUT.CONNEG and
really большой-ПРОЛ.ЕД snow-COMP2 белый НЕГ-3ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ and
But it would not be really white like snow.
Но действительно белой как снег она не будет.
Interview (2) (1)
sɔjza nʲida sɔjzaan prʲam kooxon sɔjza
sɔjza nʲiu-za sɔjza-ɔn prʲam koo-xon sɔjza
good name-NOM.SG.3SG good-PROL.SG really ear-LOC.SG good
хороший name-NOM.ЕД.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД really ear-ЛОК.ЕД хороший
A good name, it even sounds well, it's good.
Хорошее имя, хорошо прямо звучит, хорошо.
PojmalLosja (1)
a prʲam, ɛtɔ, ɔrne ŋɔxitta ʃiʔ taduʔɔØ
a prʲam ɛtɔ ɔrne ŋɔ-xit-ta ʃiʔ tadus-Ø
and really so front leg-ABL.PL-OBL.PL.3SG I.ACC trample(pfv)-3SG.S
and really так перед нога-АБЛ.МН-ОБЛ.МН.3ЕД I.АКК trample(pfv)-3ЕД.S
And it right, well, trampled me with its front legs.
А прямо, это, он затоптал меня передними ногами.
Volki (1)
oka ɛunuzuʔ, prʲam ɛtɔ aaaa tɔz, tɔr soɔØ
oka ɛ-unu-zuʔ prʲam ɛtɔ aaaa tɔz tɔr so-Ø
many be(ipfv)-AUD-NOM.SG.3PL really so a-a-a-a so so be:heard(ipfv)-3SG.S
много быть(ipfv)-АУД-NOM.ЕД.3МН really так a-a-a-a так так be:heard(ipfv)-3ЕД.S
There are many of them, as one can hear, 'A-a-a-a', as it is heard.
Их много, слыхать, прямо это "А-а-а-а" так, так слышно.