Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: quiet:down. 29 total hits in 20 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (1)
tʃikon uʒe ŋaarezʔ
tʃike-xon uʒe ŋaara-e-zʔ
this-LOC.SG already quiet:down(pfv)-M-3PL.M
этот-ЛОК.ЕД уже quiet:down(pfv)-M-3МН.M
then they already calmed down
вот тогда они уже успокоились
наверное, медведи
Unidentified bird (2)
menser ŋo ŋaarezʔ
mense-r ŋo ŋaara-e-zʔ
old:woman-NOM.SG.2SG even quiet:down(pfv)-M-3SG.M
старуха-NOM.ЕД.2ЕД even quiet:down(pfv)-M-3ЕД.M
And the old woman quieted down.
И старуха успокоилась.
Chat with a girl (2)
kuna utʃiduʃ ŋaaradezaʔ
kuna utʃidu-ʃ ŋaara-da-e-zaʔ
where/when study(ipfv)-CVB quiet:down(pfv)-FUT-M-2PL.M
где/когда учиться(ipfv)-КОНВ quiet:down(pfv)-ФУТ-M-2МН.M
When you finish to study?
Когда вы кончите учиться?
UbezhavshieOleni (1)
ɔu, ŋaartazɔu, tʃiker, manʔ nʲiuʔ, kɔjbiubiØ
ɔu ŋaara-ta-z-ɔu tʃike-r man-ʔ i-uʔ kɔjbi-ubi-Ø
EXC1 quiet:down(pfv)-CAUS4-2SG.SG.OBJ.IMP-EXC1 this-NOM.SG.2SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR lie(ipfv)-HAB-3SG.S
EXC1 quiet:down(pfv)-CAUS4-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП-EXC1 этот-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR лежать(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
Oh, sease, she said, she lies.
Ой, перестань, она, она говорит, врёт.
Здесь идёт речь о матери Л.Д. Болина. nartazou-возможен более точный перевод, по словам ИИ.
Pokolka lake (1)
axa, buranojʔ, manʔ nʲiuʔ, ŋaartaa
aa buran-jʔ man-ʔ i-uʔ ŋaara-ta-a
yeah snowmobile-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ
yeah snowmobile-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
yeah, he said, I switched off my snowmobile
ага, говорит, я буран заглушил
Interview_tdnt (2)
no, kɔlxoz ŋaarejʔ modʲ ɔbu ɛke
no ʃkɔl-xoz ŋaara-e-jʔ modʲ ɔbu ɛke
well school-ABL.SG quiet:down(pfv)-M-1SG.M 1SG what this
хорошо школа-АБЛ.ЕД quiet:down(pfv)-M-1ЕД.M 1ЕД что этот
well, when I finished my things with the school, what then
ну, когда я со школой закончила, я что там
PojmalLosja (1)
a modʲ anʲ bunkijʔ mɔzudʲ ŋaarezʔ
a modʲ anʲ buniki-jʔ mazu-r-ʃ ŋaara-e-zʔ
and 1SG and dog-NOM.SG.1SG bark-MULT-CVB quiet:down(pfv)-M-3SG.M
and 1ЕД and собака-NOM.ЕД.1ЕД лаять-MULT-КОНВ quiet:down(pfv)-M-3ЕД.M
And my dog stopped barking.
А собака моя перестала лаять.
Interview (1)
ɛke keret bazar manʲ ŋaartaz, mambiʔ nʲimʔ
ɛke kere-d baza-r manʲ ŋaara-ta-z man-ubi-ʔ i-mʔ
this self-OBL.SG.2SG language-NOM.SG.2SG say quiet:down(pfv)-CAUS4-2SG.SG.OBJ.IMP say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
этот сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД язык-NOM.ЕД.2ЕД сказать quiet:down(pfv)-CAUS4-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
You leave this your language, they used to say to us.
Ты этот свой язык оставь, говорили нам.
To make a bolok (1)
tɔminnaʔ, tɔminnaʔ ɛke pɔxon ŋaarenaʔ, nɛk pɔxon mɔʒet
tɔmini-naʔ tɔmini-naʔ ɛke pɔ-xon ŋaara-e-naʔ nɛk pɔ-xon mɔʒet
just-OBL.SG.1PL just-OBL.SG.1PL this year-LOC.SG quiet:down(pfv)-M-1PL.M other year-LOC.SG maybe
только-ОБЛ.ЕД.1МН только-ОБЛ.ЕД.1МН этот год-ЛОК.ЕД quiet:down(pfv)-M-1МН.M другой год-ЛОК.ЕД может:быть
so we stopped with this this year, maybe the next year
так мы в этом году и не стали, может, на следующий год
Interview (1) (1)
pubaj muɔzʔ, tʃike bita anʲ modʲ oodʲ ŋaartaa
pubaj mu-zʔ tʃike bizu-da anʲ modʲ oor-ʃ ŋaara-ta-a
bottle take(pfv)-1SG.S this water-OBL.SG.3SG and 1SG eat(ipfv)-CVB quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ
bottle взять(pfv)-1ЕД.S этот вода-ОБЛ.ЕД.3ЕД and 1ЕД есть(ipfv)-КОНВ quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
I have bought a bottle, I stopped drinking this vodka.
Я купил бутылку, эту водку пить я перестал.
может, натирать колени