This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: other. 293 total hits in 113 transcripts.
KakZhili_rad (2)
nɛkuju ɔrzeeʃ, nɛk mɛl kanutaØ
nɛk-ju ɔrze-iʃ nɛk mɛzu-r kanʲe-da-Ø
other-RESTR.ADJ at:first-TRANS other chum-NOM.SG.2SG leave(pfv)-FUT-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ at:first-TRANS другой chum-NOM.ЕД.2ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
One first, one tent would leave first.
Один вначале, один чум поедет.
оленей у рыбаков было мало, поэтому вывозились поочередно
SluchaiMedvediVolki (13)
nɛkuju anʲ nɛk anʲ ir kasajʔ modʲ
nɛk-ju anʲ nɛk anʲ ir kasa-jʔ modʲ
other-RESTR.ADJ and other and own man-NOM.SG.1SG I
другой-RESTR.ПРИЛ and другой and own мужчина-NOM.ЕД.1ЕД I
and another one, my own brother
а второй, мой родной брат
Interview, part 1 (3)
vɔt nɛk kexoz, nɛk kexoz muza, internat
vɔt nɛk kiu-xoz nɛk kiu-xoz mo-za internat
here other side-ABL.SG other side-ABL.SG PLC-NOM.SG.3SG boarding:school
здесь другой сторона-АБЛ.ЕД другой сторона-АБЛ.ЕД PLC-NOM.ЕД.3ЕД boarding:school
well, at one side, at one side is, well the boarding school
вот, с одной стороны, с одной стороны это самое, интернат
непонятно
Going to school on a reindeer (3)
nɛk kubur, nɛk kubur anʲ sejxozda
nɛk kubu-r nɛk kubu-r anʲ sej-xoz-da
other wasp-NOM.SG.2SG other wasp-NOM.SG.2SG and eye-ABL.SG-OBL.SG.3SG
другой wasp-NOM.ЕД.2ЕД другой wasp-NOM.ЕД.2ЕД and глаз-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Another wasp, another wasp bit its eye.
Одна пчела, а другая пчела за глаз.
Head to head with bears (1)
nɛkuju mɔʃtʃiØ, nɛkuju kasada nʲin neeØ
nɛk-ju mɔʃtʃi-Ø nɛk-ju kasa-da nʲe-xon ne-Ø
other-RESTR.ADJ lie(ipfv)-3SG.S other-RESTR.ADJ man-OBL.SG.3SG surface-LOC.SG stand(ipfv)-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ лежать(ipfv)-3ЕД.S другой-RESTR.ПРИЛ мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД стоять(ipfv)-3ЕД.S
one of them is lying, the other one is standing on its mate
один лежит, другой на товарище стоит
Tale about sons-in-law (6)
nɛkuju, nɛkuju nɛ nʲeza anʲ dʲaɡomaØ
nɛk-ju nɛk-ju nɛ nʲe-za anʲ dʲaɡo-u-Ø
other-RESTR.ADJ other-RESTR.ADJ woman child-NOM.SG.3SG and there:is:no-INC1-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ другой-RESTR.ПРИЛ женщина ребенок-NOM.ЕД.3ЕД and there:is:no-INC1-3ЕД.S
Her other daughter also died.
Другая дочь у нее тоже умерла.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
nɛk dʲiri
nɛk dʲiri
other moon
другой луна
the next month
другой месяц
The one legged woman (10)
nɛkuju nɛseza
nɛk-ju nɛ-ʃeza
other-RESTR.ADJ woman-CAR2
другой-RESTR.ПРИЛ женщина-CAR2
the otehr one has no wife
у другого нет жены
UrodlivyjMys_rad (7)
nɛkujur kitʃeØ
nɛk-ju-r kitʃe-Ø
other-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG almost-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД almost-3ЕД.S
one of them almost
один из них чуть
kitSi тут вносит, что не вполноте он обладал такими данными
OtecIBeglecy (6)
nɛkuju ɡudʲɔ bednij
nɛk-ju *-u-xu-u-ʃ-a be-d-ni-j
other-RESTR.ADJ ***-INC1-HORT-INC1-CVB-NMLZ1 keep:vigil(ipfv)-2SG.S-LOC.ADJ-ADJ
другой-RESTR.ПРИЛ ***-INC1-ХОРТ-INC1-КОНВ-NMLZ1 keep:vigil(ipfv)-2ЕД.S-ЛОК.ПРИЛ-ПРИЛ
And the other, poor
А другой-то бедный
непонятно; далее по-русски