This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: leave:riding. 26 total hits in 15 transcripts.
Volki (1)
mɛnʲʔ dʲez ezuzejʔ, kanʲezʔ
mɛzu-nʲʔ dʲez ezuzu-e-jʔ kanʲe-zʔ
chum-OBL.SG.1SG in:the:direction leave:riding(pfv)-M-1SG.M leave(pfv)-1SG.S
chum-ОБЛ.ЕД.1ЕД in:the:direction leave:riding(pfv)-M-1ЕД.M оставить(pfv)-1ЕД.S
I rid towards home, I left.
В сторону дома я выехал, поехал.
Ghost (2) (2)
tʃike tʃalʲir ezuzuʔ nʲizuʔ kiuze ɛbaxaz
tʃike tʃalʲi-r ezuzu-ʔ i-zuʔ kiuze ɛba-xoz
this Chali-NOM.SG.2SG leave:riding(pfv)-CONNEG NEG-3SG.M.CONTR morninɡ head-ABL.SG
этот Chali-NOM.ЕД.2ЕД leave:riding(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.M.CONTR morninɡ голова-АБЛ.ЕД
So, this Chali left early in the morning.
Ну вот, этот Чали выехал утром рано.
The orphan and the old man (1)
tʃike pɔʃer ezuzuʃ kanʲeØ
tʃike pɔʃe-r ezuzu-ʃ kanʲe-Ø
this Poshe-NOM.SG.2SG leave:riding(pfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S
этот Poshe-NOM.ЕД.2ЕД leave:riding(pfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S
That Poshe went riding.
Этот Поше на оленях поехал.
My wedding (1)
ɛu peri dʲazumubiØ ezzuʃ
ɛu peri dʲazu-r-ubi-Ø ezuzu-ʃ
here(dir) always go(ipfv)-MULT-HAB-3SG.S leave:riding(pfv)-CVB
здесь(dir) всегда идти(ipfv)-MULT-ХАБ-3ЕД.S leave:riding(pfv)-КОНВ
He always went here by reindeer.
Он всегда сюда ездил на оленях.
XodiliVTundru (1)
kunʲ madʲ, te ŋɔxan ezzumubiʔ anʲ
kunʲi man-ʃ te ŋɔ-xon ezuzu-r-ubi-ʔ anʲ
how say(pfv)-CVB reindeer leg-LOC.SG leave:riding(pfv)-MULT-HAB-3PL.S and
как сказать(pfv)-КОНВ олень нога-ЛОК.ЕД leave:riding(pfv)-MULT-ХАБ-3МН.S and
how would I sauy, they ride by reindeer
как сказать, они на оленьих ногах ездят