This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: i:do:not:know. 32 total hits in 22 transcripts.
Shamana_od (1)
dʲekar, nɔbuzarada ɛbuta, ida ɛbuta
dʲekar nɔbuza-ra-da ɛ-buʔ-da i-da ɛ-buʔ-da
I:do:not:know release(pfv)-CAUS2-PTC.SML be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG NEG-PTC.SML be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
I:do:not:know release(pfv)-CAUS2-ПРИЧ.СИМ быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ-ПРИЧ.СИМ быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
I don't know if he will be released.
Не знаю, отпустят его или нет
Polylogue_ips (1)
ɔɔd, manad, dʲiributa, dʲekar, ibuneda
ɔɔd man-d dʲiri-buʔ-da dʲekar i-buʔ-da
hardly say(pfv)-2SG.S live(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG I:do:not:know NEG-CVB.COND-OBL.SG.3SG
hardly сказать(pfv)-2ЕД.S жить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД I:do:not:know НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
So, you will say, I don't know, is he alive or not.
Вот, скажешь, не знаю, живой он или нет.
Interview_rad (1)
tɔz dʲekar, sɛjunʲʔ kanʲeexaz
tɔz dʲekar sɛju-nʲʔ kanʲe-a-xoz
so I:do:not:know heart-OBL.SG.1SG leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG
так I:do:not:know сердце-ОБЛ.ЕД.1ЕД оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД
so I don't know, after I frightened
так вот не знаю, когда я испугался
я слышу вначале-tOz tSikoz
The two mates (2) (1)
no, ɔnɛj mɛkon mu tɔneubiØ, dʲekar
no ɔnɛj mɛzu-xon mo tɔne-ubi-Ø dʲekar
well Enets chum-LOC.SG PLC there:is(ipfv)-HAB-3SG.S I:do:not:know
хорошо Enets chum-ЛОК.ЕД PLC there:is(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S I:do:not:know
Well, what is there in a tent, I don't know.
Ну, чего там в чуме бывает, не знаю.
не знает, как вырахзиться, имеются в виду палки, чтобы вешать вещи
Mushrooms and berries in the tundra (2)
tuzuk ɔbu, ooda ɛbuta dʲekar
tuzuku ɔbu oor-da ɛ-buʔ-da dʲekar
mushroom what eat(ipfv)-PTC.SML be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG I:do:not:know
mushroom что есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД I:do:not:know
Mushrooms, are they edible, who knows.
Грибы что, съедобные ли, кто знает.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
nexuʔ dʲeriʔ kanʲebutuʔ, dʲekar, dʲaɡouɔxozda
nexuʔ dʲeri-ʔ kanʲe-buʔ-duʔ dʲekar dʲaɡo-u-a-xoz-da
three day-PL leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL I:do:not:know there:is:no-INC1-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
три день-МН оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН I:do:not:know there:is:no-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Maybe three days left, I don't know, after he died.
Может быть, три дня прошло, не знаю, с тех пор как он умер.
UrodlivyjMys_rad (2)
ɔbu dʲaxaz tɔzabuta dʲekar entʃedoda
ɔbu dʲa-xoz tɔza-buʔ-da dʲekar entʃeu-zo-da
what place-ABL.SG bring(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG I:do:not:know person-DESIG.SG-OBL.SG.3SG
что место-АБЛ.ЕД принести(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД I:do:not:know человек-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
I don't know from what land would he find a person.
Я не знаю, с какой земли он найдет себе человек.
это рассуждение ВН
Interview_tdnt (1)
dʲɔxaraa, ɛke tɔɔ ɛzabutʃiʔ badun, dʲekar
dʲɔxara-a ɛke tɔɔ ɛ-da-buʔ-dʲiʔ bɔdu-xon dʲekar
not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ this summer be(ipfv)-FUT-CVB.COND-OBL.SG.3DU tundra-LOC.SG I:do:not:know
не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ этот лето быть(ipfv)-ФУТ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ДВ тундра-ЛОК.ЕД I:do:not:know
I don't know if they would be in tundra wthis summer, I don't know.
Не знаю, будут ли они этим летом в тундре, я не знаю.
OSnax (1)
no, maj dʲiri ɛj ɛbuza, dʲekar
no maj dʲiri ɛ-j ɛ-bu-za dʲekar
well May moon be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG I:do:not:know
хорошо May луна быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД I:do:not:know
well, maybe it was May, I don't know
ну, вроде май месяц был, не знаю
We found a duck's nest (1)
dʲekar modʲ, dʲɔxaraa, ɔbuuʃ ŋolʲu mɔnaza ɛkon ŋaØ
dʲekar modʲ dʲɔxara-a ɔbu-iʃ ŋoʔ-ru mɔna-za ɛke-xon ŋa-Ø
I:do:not:know 1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ what-TRANS one-RESTR egg-NOM.SG.3SG this-LOC.SG EXIST.COP-3SG.S
I:do:not:know 1ЕД не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ что-TRANS один-RESTR egg-NOM.ЕД.3ЕД этот-ЛОК.ЕД EXIST.COP-3ЕД.S
I don't know, I don't know, why one egg is here.
Я не знаю, не знаю, почему здесь одно яйцо.