Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: for:a:long:time. 271 total hits in 128 transcripts.
The old man and the living pike (2)
kudaxaaj
kudaxaa-j
for:a:long:time-ADJ
for:a:long:time-ПРИЛ
long ago
давно
Interview, part 2 (11)
kudaxaa
kudaxaa
for:a:long:time
for:a:long:time
far away
далеко
VeshaliLjuljku (1)
no, kudaxaaj, kudaxaaj bunʲiØ ŋaʔ anʲ
no kudaxaa-j kudaxaa-j bunʲi-Ø ŋa-ʔ anʲ
well for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and
хорошо for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and
well, long ago, it is not long ago, after all
ну, давно, это ведь и не давно
Wild reindeer (2)
kudaxaaj, kudaxaaj pɔ ŋaʔ nʲiuʔ anʲ
kudaxaa-j kudaxaa-j pɔ ŋa-ʔ i-uʔ anʲ
for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ year exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and
for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ год существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and
formerly, previous years
раньше, в давние года
I saw a wood-grouse (2)
tɔr kudaxaad, kudaxaad ʃijʔ kadtaØ
tɔr kudaxaa-d kudaxaa-d ʃiʔ kada-da-Ø
so for:a:long:time-DAT.SG for:a:long:time-DAT.SG I.ACC take:away(pfv)-FUT-3SG.S
так for:a:long:time-ДАТ.ЕД for:a:long:time-ДАТ.ЕД I.АКК унести(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
So it will take me away long ago, long ago.
Так далеко, далеко она меня унесет.
My forefather and his bear cubs (2)
kudaxaaj kudaxaaj pɔxon, manʔ nʲezuʔ
kudaxaa-j kudaxaa-j pɔ-xon man-ʔ i-zuʔ
for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ year-LOC.SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ год-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
In very ancient years, I say
В давние-давние годы, говорю
Repairing the fishing nets (4)
kudaxaa nʲiuʔ ŋaʔ, kudaxaaj dʲa nʲiuʔ ŋaʔ
kudaxaa i-uʔ ŋa-ʔ kudaxaa-j dʲa i-uʔ ŋa-ʔ
for:a:long:time NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG for:a:long:time-ADJ place NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
for:a:long:time НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ for:a:long:time-ПРИЛ место НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
That's far away, after all, that's a far place, after all.
Это ведь далеко, это ведь далекая земля.
KakUkrali (2)
kudaxaaj, kudaxaaj dʲeriiʃ kanʲeʔ nʲiuʔ tezaxoɔ
kudaxaa-j kudaxaa-j dʲeri-iʃ kanʲe-ʔ i-uʔ teza-xoɔ
for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ day-TRANS leave(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now-FOC
for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ день-TRANS оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас-ФОК
Now these are days long ago.
Теперь это уже давние, давние дни.
SojuzZoloto (8)
sɔjzakuɔn kudaxaan dʲɔrimi ɛɛbuza kudaxaan ɔbuxoa
sɔjza-ku-ɔn kudaxaa-xon dʲɔrir-mi ɛ-bu-za kudaxaa-xon ɔbu-xoɔ
good-DIM1-PROL.SG for:a:long:time-LOC.SG talk(ipfv)-PTC.ANT2 be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG for:a:long:time-LOC.SG what-FOC
хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД for:a:long:time-ЛОК.ЕД talk(ipfv)-ПРИЧ.ANT2 быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД for:a:long:time-ЛОК.ЕД что-ФОК
if there had well been some coversations (about it), since long time some
если бы хорошенечко давно обговорили/велись бы разговоры/об этом было рассказано, давно бы каким-то
My father (2)
modʲ, modʲ ɛsejʔ tʃike, tʃike muxon kudaxaa, kudaxaa mɔsaraʃ
modʲ modʲ ɛse-jʔ tʃike tʃike mo-xon kudaxaa kudaxaa mɔsara-ʃ
1SG 1SG father-NOM.SG.1SG this this PLC-LOC.SG for:a:long:time for:a:long:time work(ipfv)-3SG.S.PST
1ЕД 1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД этот этот PLC-ЛОК.ЕД for:a:long:time for:a:long:time работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
My father worked there for a long time.
Мой отец там долго-долго работал.