This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: fishing:net. 385 total hits in 84 transcripts.
Fish and chitchat (14)
poɡazoda
poɡa-zo-da
fishing:net-DESIG.SG-OBL.SG.3SG
fishing:net-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
a net?
сетку?
Worms (3)
nexuʔ raz poɡaxan ed, poɡa ...
nexuʔ raz poɡa-xon ed poɡa *...
three time fishing:net-LOC.SG so fishing:net ***
три время fishing:net-ЛОК.ЕД так fishing:net ***
three times with the net, the net...
три раза в сеть так, сеть ...
OZhizni_rad (7)
poɡad, poɡar anʲ ed tʃiz
poɡa-d poɡa-r anʲ ed tʃi-z
fishing:net-OBL.SG.2SG fishing:net-NOM.SG.2SG and so install(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД fishing:net-NOM.ЕД.2ЕД and так install(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Your net, install your net so!
Сеть свою, сеть свою вот так поставь!
Interview, part 1 (2)
poɡunʲiʔ, poɡunʲiʔ setudenʲʔ i narnoju
poɡa-nʲʔ poɡa-nʲʔ setu-da-e-nʲʔ i nara-no-ju
fishing:net-PL.1DU fishing:net-PL.1DU take:off(pfv)-FUT-PL.OBJ-1DU.NON.SG.OBJ and spring-ADV-RESTR.ADJ
fishing:net-МН.1ДВ fishing:net-МН.1ДВ take:off(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ and spring-ADV-RESTR.ПРИЛ
we would take off the nets, and in spring
мы снимем сети, и весной
How to go to the Red lake (1)
poɡudazʔ mɔʒnɔ, manʔ nʲezuʔ, poɡudʲ kɔmazʔ
poɡa-r-da-zʔ mɔʒnɔ man-ʔ i-zuʔ poɡa-r-ʃ kɔma-zʔ
fishing:net-MULT-FUT-1SG.S it:is:possible say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR fishing:net-MULT-CVB want(ipfv)-1SG.S
fishing:net-MULT-ФУТ-1ЕД.S it:is:possible сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR fishing:net-MULT-КОНВ хотеть(ipfv)-1ЕД.S
I will fish, it's possible, I say, I want to fish.
Я буду рыбачить, можно, говорю, рыбачить хочу.
SortaRyby (2)
poɡuda entʃer
poɡa-r-da entʃeu-r
fishing:net-MULT-PTC.SML person-NOM.SG.2SG
fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ человек-NOM.ЕД.2ЕД
a person who fishes
человек, который рыбачит
Zhena (1)
kadʲatʃ, poɡuŋatʃ
kadʲa-tʃ poɡa-r-tʃ
hunt(ipfv)-3PL.S.PST fishing:net-MULT-3PL.S.PST
охотиться(ipfv)-3МН.S.ПРОШ fishing:net-MULT-3МН.S.ПРОШ
They hunted, fished.
Они охотились, рыбачили.
Djoa (7)
poɡuza tʃik
poɡa-za tʃike
fishing:net-NOM.PL.3SG this
fishing:net-NOM.МН.3ЕД этот
These fhis fishing nets
Сети его эти
я слышу pOguda
ZolotajaRybka (17)
poɡudʲ dʲazuŋabatʃ
poɡa-r-ʃ dʲazu-r-atʃ
fishing:net-MULT-CVB go(ipfv)-MULT-1PL.S/SG.OBJ.PST
fishing:net-MULT-КОНВ идти(ipfv)-MULT-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
we went fishing
мы ходили рыбачить
XodiliVTundru (43)
paka poɡudaxanʲʔ muizuʔ
paka poɡa-r-da-d-nʲʔ mo-zuʔ
for:the:time:being fishing:net-MULT-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1DU PLC-NOM.PL.3PL
for:the:time:being fishing:net-MULT-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ PLC-NOM.МН.3МН
while we fish, well
пока мы рыбачим, это самое