Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: evenki. 68 total hits in 22 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (7)
buuseza ɔʃaʃ
buuse-za ɔʃa-ʃ
old:man-NOM.SG.3SG Evenki-3SG.S.PST
старик-NOM.ЕД.3ЕД Evenki-3ЕД.S.ПРОШ
Her husband was Evenki.
Ее муж был эвенк.
We remained without moss (2)
ɔʃaʔ, dalɡanʔ
ɔʃa-ʔ dalɡan-ʔ
Evenki-PL Dolgan-PL
Evenki-МН Dolgan-МН
Tungus people, Dolgan people
тунгусы, долганы
Interview (4)
buusejʔ ɔʃa
buuse-jʔ ɔʃa
old:man-NOM.SG.1SG Evenki
старик-NOM.ЕД.1ЕД Evenki
My husband is an Evenki.
Мой муж эвенк.
How people used to bury (1)
mu, ɔʃa mense
mo ɔʃa mense
PLC Evenki old:woman
PLC Evenki старуха
well, an Evenki old woman
это самое, эвенкийскую старуху
PojmalLosja (1)
ɔʃa entʃeuʔ vɔt
ɔʃa entʃeu-ʔ vɔt
Evenki person-PL here
Evenki человек-МН здесь
but Evenkis
вот эвенки
KakXoronili (1)
ɔʃa ŋaj jet
ɔʃa ŋa-j jet
Evenki exist(ipfv)-3SG.S.IMP and:so
Evenki существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП and:so
for example, Evenkis
эвенки, скажем
A contemporary chat (2)
ɔʃa nɛje kɔjbiØ
ɔʃa nɛ-je kɔjbi-Ø
Evenki woman-PEJ lie(ipfv)-3SG.S
Evenki женщина-ПЕЖ лежать(ipfv)-3ЕД.S
The Evenki woman lies.
Эвенка врет.
the last word is unsure-последнее слово слышно неясно
OtecIBeglecy (1)
ɔʃa entʃeuʔ ŋaj, tʃuktʃi
ɔʃa entʃeu-ʔ ŋa-j tʃuktʃi
Evenki person-PL exist(ipfv)-3SG.S.IMP all
Evenki человек-МН существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП весь
Evenkis, for instance, everyone
Эвенков, скажем, всех
A stone with a hole (1)
ɔʃa buuseʃ, manʔ nʲiuʔ
ɔʃa buuse -ʃ man -ʔ i -uʔ
Evenki old_man -3SG.S.PST say(pfv) -CONN NEG -3SG.S.CONT
Evenki старый_мужчина -3ЕД.S.ПРОШ сказать(pfv) -CONN НЕГ -3ЕД.S.CONT
that was a Dolgna old man, he said
это был долганин старик, он сказал
Reindeer-herding and food (1)
anʲ ŋoʔ ɔʃa entʃeʔ
anʲ ŋoʔ ɔʃa entʃeu
and one Evenki person
and один Evenki человек
and also an Evenki man
и еще один эвенк