This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: even. 205 total hits in 82 transcripts.
Mice and Gena (1)
ed, kuraxad, lume
ed kuraxad
so even
так even
So, he even winced.
Так вот, он даже вдрогнул.
lume is unclear-lume неясно
How I fell through ice (1)
tukazaØ kuraxad
tukaza-Ø kuraxad
clatter(ipfv)-3SG.S even
clatter(ipfv)-3ЕД.S even
it even clattered
даже стучит
Svatovstvo_rad (5)
modʲnaʔ ŋo
modʲinaʔ ŋo
we even
we even
as for us
хоть мы
OZhizni_rad (11)
planujʔ daʒe sɛzor neɔn daʒe ʃize, nexuʔ raz mu
plan-jʔ daʒe sɛzor neɔn daʒe ʃize nexuʔ raz mo
plan-NOM.SG.1SG even polar:fox about even two three time PLC
plan-NOM.ЕД.1ЕД even polar:fox about even два три время PLC
I even two, three times my plan on the polar foxes, well
Я свой план даже на песца даже в два, три раза это самое
Fishing (1)
ʃizzaʔ ɔtedaxadaʔ kuraxad modʲ ɛtɔ, kɔdizʔ kuraxad
ʃizzaʔ ɔte-da-d-taʔ kuraxad modʲ ɛtɔ kɔdi-zʔ kuraxad
you(pl).ACC wait(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.PL.2PL even 1SG so freeze(pfv)-1SG.S even
ты(pl).АКК ждать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.МН.2МН even 1ЕД так freeze(pfv)-1ЕД.S even
While waiting for you, I even, well, I even froze.
Пока я вас ждал, я даже это, я даже замерз.
PrimetyPolRebenkaNogi (2)
kɔjbiraaʔ ŋo, ɔnse
kɔjbi-raa-ʔ ŋo ɔnse
lie(ipfv)-OPT-3PL.S even true
лежать(ipfv)-OPT-3МН.S even настоящий
or people lie, true
или врут, правда
MoreoOlasneKomary_ips (2)
ɔburu ɛbuta ŋo
ɔbu-ru ɛ-buʔ-da ŋo
what-RESTR be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even
что-RESTR быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even
whatever she was
какая бы она ни была
Olasne_1_rad (10)
kunʲri ɛbuta ŋo
kunʲi-ru ɛ-buʔ-da ŋo
how-RESTR be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even
как-RESTR быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even
anyway
как бы то ни было
SkazkaKukushka (1)
nʲiʔ manʔ daʒe
i-ʔ man-ʔ daʒe
NEG-3PL.S say(pfv)-CONNEG even
НЕГ-3МН.S сказать(pfv)-КОННЕГ even
they do not even say
не говорят даже
Huge fish (1)
vedrɔxoz daʒe nauʔɔØ
vedrɔ-xoz daʒe naus-Ø
pail-ABL.SG even be:thick(ipfv)-3SG.S
pail-АБЛ.ЕД even be:thick(ipfv)-3ЕД.S
even thicker than a pail
ведра даже толще