This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dry:out. 37 total hits in 21 transcripts.
KakShitUntajki_II_2 (1)
tɔz tʃikoz kastadaza
tɔz tʃike-xoz kasta-da-za
so this-ABL.SG dry:out(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
так этот-АБЛ.ЕД dry:out(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
then he will dry it out
потом он ее высушит
Interview_rad (1)
tʃike paɡekuzuʔ kastaɡozazʔ
tʃike paɡe-ku-zuʔ kasta-ɡo-da-zʔ
this outerwear-DIM1-NOM.PL.3PL dry:out(pfv)-DUR-FUT-1SG.S
этот outerwear-DIM1-NOM.МН.3МН dry:out(pfv)-ДУБ-ФУТ-1ЕД.S
I dry out this their clothes
эту их одежонку я просушу
kastaS-сушить, kasagoS-сушиться
Interview_rad (1)
paɡer kastaʃ taraØ
paɡe-r kasta-ʃ tara-Ø
outerwear-NOM.SG.2SG dry:out(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
outerwear-NOM.ЕД.2ЕД dry:out(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
One has to dry out the clothes.
Одежду высушить нужно.
KakDelatjMaut (1)
tʃiker iblʲɛjɡuɔn kastadaza
tʃike-r iblʲɛjɡu-ɔn kasta-da-za
this-NOM.SG.2SG small-PROL.SG dry:out(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
этот-NOM.ЕД.2ЕД маленький-ПРОЛ.ЕД dry:out(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
he will a bit dry it out
он его немного высушит
Mosquitos (2)
paɡez ku kastadez
paɡe-z ko kasta-da-e-z
outerwear-NOM.PL.2SG where dry:out(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
outerwear-NOM.МН.2ЕД где dry:out(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
where would you dry out your clothes?
где высушишь одежду?
Fish and chitchat (3) (1)
no, pexon kastaxuu modʲ
no pe-xon kasta-xu-a modʲ
well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
Well, I will dry it out outdoors.
Ну, я его высушу на улице.
Fish glue (3)
no, pexon kastaxuu modʲ
no pe-xon kasta-xu-a modʲ
well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
well, let me dry this out outdoors
ну, давай я на улице это высушу
Interview_tdnt (4)
tʃikez ɔzidedez, kastadez
tʃike-z ɔzide-da-e-z kasta-da-e-z
this-NOM.PL.2SG take:out(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ dry:out(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
этот-NOM.МН.2ЕД вынесть(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ dry:out(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
You would take them out, dry them out.
Ты их вытащишь, высушишь.
в смысле в шестовых санках бывают нюки, шкуры и т.п.
How the tobacco finished (1)
axa, tʃikenʲʔ kasten pɛtʃeu keud
aa tʃike-nʲʔ kasta-e-n pɛtʃeu kiu-d
yeah this-PL.1SG dry:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ stove side-DAT.SG
yeah этот-МН.1ЕД dry:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ stove сторона-ДАТ.ЕД
Yeah, I dried them near the stove.
Ага, я их высушил возле печки.
The two mates (2) (1)
no, pɔxi kastaɡoʃ tɔrse pɛʔ iziɡaʔ
no pɔxi kasta-ɡo-ʃ tɔrse pɛ-ʔ izi-ɡa-ʔ
well dry:fish dry:out(pfv)-DUR-CVB such wood-PL be:hanging(ipfv)-DISC-3PL.S
хорошо dry:fish dry:out(pfv)-ДУБ-КОНВ such wood-МН be:hanging(ipfv)-DISC-3МН.S
Well, for drying fish, there are such hanging sticks.
Ну, чтобы сушить юколу, такие палки висят.
называется tSi pE, НИ просто забыл, как они называются