Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: drink:tea. 49 total hits in 24 transcripts.
SkazkaKukushka (1)
tʃajdaʔ, oodaʔ
tʃajr-da-ʔ oor-da-ʔ
drink:tea(ipfv)-FUT-3PL.S eat(ipfv)-FUT-3PL.S
пить:чай(ipfv)-ФУТ-3МН.S есть(ipfv)-ФУТ-3МН.S
would drink tea, would eat
чаю попьют, поедят
The two mates (2) (4)
tʃajmada ʃer
tʃajr-a-da ʃeru
drink:tea(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair
пить:чай(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair
while he was drinking tea
пока он пил чай
Lakes and rivers (2)
tʃajdaaʔ teza
tʃajr-da-aʔ teza
drink:tea(ipfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ now
пить:чай(ipfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ сейчас
We will drink tea now.
Мы сейчас будем пить чай.
Svatovstvo_rad (3)
tʃajŋaʔ, dʲɔriŋaʔ
tʃajr-ʔ dʲɔrir-ʔ
drink:tea(ipfv)-3PL.S talk(ipfv)-3PL.S
пить:чай(ipfv)-3МН.S talk(ipfv)-3МН.S
They drink tea, they speak.
Они пьют чай, разговаривают.
Mice and Gena (3)
tʃajdʲ adejʔ
tʃajr-ʃ adu-e-jʔ
drink:tea(ipfv)-CVB sit:down(pfv)-M-1SG.M
пить:чай(ipfv)-КОНВ сесть(pfv)-M-1ЕД.M
I sat down to drink tea.
Я сел пить чай.
Memoirs (3)
anʲi, peri tʃailtadar
anʲ peri tʃajr-ru-ta-da-r
and always drink:tea(ipfv)-INCH-CAUS4-FUT-2SG.SG.OBJ
and всегда пить:чай(ipfv)-ИНХ-CAUS4-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
Of course, you would always dive him tea.
Конечно, всегда напоишь чаем.
Tulle (1)
tʃajmodʲ aduteza
tʃajr-odʲ adu-ta-e-za
drink:tea(ipfv)-PURP sit:down(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
пить:чай(ipfv)-ПУРП сесть(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
invited them to drink tea.
чай пить посадил.
ВН: attara-неправильно
Volki (2)
kanʲexujʔ lɔkri, tʃajɡujʔ, tʃajraxazonʲʔ, ooraxazduʔ anʲ mɛt tɔzanʲinʲʔ
kanʲe-xu-jʔ lɔkuri tʃajr-xu-jʔ tʃajr-a-xoz-nʲʔ oor-a-xoz-duʔ anʲ mɛzu-d tɔza-nʲi-nʲʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ suddenly drink:tea(ipfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ drink:tea(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1DU eat(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL and chum-DAT.SG bring(pfv)-SBJV-1DU.NON.SG.OBJ
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ suddenly пить:чай(ipfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ пить:чай(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ есть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН and chum-ДАТ.ЕД принести(pfv)-СОСЛ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
Let's go, let's quickly drink tea, and after we drink tea, after they eat, let's bring them home.
Пойдем быстренько, чаю попьем, а когда мы попьем чай, когда они поедят, приведем-ка мы их домой.
KakUkrali (1)
modʲnaʔ anʲ tʃajŋaaʔ nexuʔuʃ
modʲinaʔ anʲ tʃajr-aʔ nexuʔ-iʃ
we and drink:tea(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ three-TRANS
we and пить:чай(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ три-TRANS
And we drink tea three of us.
А мы втроем пьем чай.
A clairvoyant (1)
mɛrtʃilʲi tʃajŋajʔ, manʔ nʲiuʔ
mɛrtʃilʲi tʃajr-jʔ man-ʔ i-uʔ
right:then drink:tea(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
right:then пить:чай(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Мы быстро попили чай, он сказал.