This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: climb. 32 total hits in 17 transcripts.
Ghost (2) (1)
ubuxon tɔdaʃ taraʔ nʲiuʔ ezzuda
ubu-xon tɔda-ʃ tara-ʔ i-uʔ ezuzu-da
end-LOC.SG climb(pfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR ride(ipfv)-PTC.SML
конец-ЛОК.ЕД climb(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ехать:верхом(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
at the end, it is necessary to rise while riding
в конце надо же подняться едучи
ezzuda is unclear
Head to head with bears (3)
sɔʃiku nʲiʔ tɔdejʔ
sɔʃi-ku nʲiʔ tɔda-e-jʔ
hill-DIM1 on(dir) climb(pfv)-M-1SG.M
холм-DIM1 на(dir) climb(pfv)-M-1ЕД.M
I ascended the hill
я поднялся на горку
Glutton (2)
kamo nʲiʔ tɔdezʔ
kamo nʲiʔ tɔda-e-zʔ
larch on(dir) climb(pfv)-M-3SG.M
larch на(dir) climb(pfv)-M-3ЕД.M
It climbed onto the larch.
Она на лиственницу залезла.
UbilDikogo (1)
manʔ nʲiuʔ, teza tɔdadenʲʔ i
man-ʔ i-uʔ teza tɔda-da-e-nʲiʔ i
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR now climb(pfv)-FUT-M-1DU.M and
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сейчас climb(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M and
He said, we will go up now and
Он сказал, мы сейчас поднимемся и
т.е. на берег
Interview_rad (2)
paɡeda ed dʲabuda ʃer tɔdadaza
paɡe-da ed dʲabu-da ʃeru tɔda-da-za
outerwear-OBL.SG.3SG so long-OBL.SG.3SG affair climb(pfv)-CAUS1-3SG.SG.OBJ
outerwear-ОБЛ.ЕД.3ЕД так длинный-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair climb(pfv)-CAUS1-3ЕД.ЕД.ОБ
one would put his clothes along him
его одежду так вдоль него накроет
Svatovstvo_rad (1)
tɔz ʃuzib aɡa kɔj nʲiʔ tɔdezʔ anʲ
tɔz ʃuzibe aɡa kɔj nʲiʔ tɔda-e-zʔ anʲ
so giant big hill:ridge on(dir) climb(pfv)-M-3PL.M and
так великан большой hill:ridge на(dir) climb(pfv)-M-3МН.M and
So they climbed onto a high hill.
Как они на высокую гряду поднялись.
LyzhiKamusami (1)
no, lɔɡariku nʲiʔ tɔdabuned tɛxɛ, purzi nʲiØ azubiʔ
no lɔɡari-ku nʲiʔ tɔda-buʔ-d tɛxɛ purzi i-Ø azubi-ʔ
well mountain-DIM1 on(dir) climb(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG there(loc) backwards NEG-3SG.S roll(pfv)-CONNEG
хорошо гора-DIM1 на(dir) climb(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД там(loc) назад НЕГ-3ЕД.S катиться(pfv)-КОННЕГ
Well, if you go up to a hill, it would not roll back.
Ну, если поднимешься на гору, назад не покатится.