This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: before. 92 total hits in 52 transcripts.
Mirazh (1)
nenaɡ, nenaɡ ɔrtʃu
nenaɡ nenaɡ ɔrtʃu
mosquito mosquito before
mosquito mosquito перед
before the mosquitos
перед комарами
SmeshnojSluchaj (2)
bu ɔrtʃunda
bu ɔrtʃu-xon-da
s/he before-LOC.SG-OBL.SG.3SG
s/he перед-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
before him
раньше него
Fish and chitchat (2)
ɔre mɛziza sɔjzaʃ
ɔron mɛse-za sɔjza-ʃ
before wind-NOM.SG.3SG good-3SG.S.PST
перед wind-NOM.ЕД.3ЕД хороший-3ЕД.S.ПРОШ
Earlier there was a good wind.
До того ветер был хороший.
The freak and his brother (1)
tʃike aɡa ɔre
tʃike aɡa ɔron
this big before
этот большой перед
the mentioned big
этот большой давешний
Orte-первый, впереди
An Enets and a Russian (1)
kasada ɔron toɔØ
kasa-da ɔron to-Ø
man-OBL.SG.3SG before come(pfv)-3SG.S
мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД перед прийти(pfv)-3ЕД.S
ho comes before the other
кто раньше другого придет
The one legged woman (1)
tʃike ɔre kasa ɛtʃer
tʃike ɔron kasa ɛtʃe-r
this before man child-NOM.SG.2SG
этот перед мужчина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
that lad
этот парень
т.е., видимо, который неженатый, который кричал
UrodlivyjMys_rad (1)
tʃik ɔre entʃer lɛumijer
tʃike ɔron entʃeu-r lɛur-mi-je-r
this before person-NOM.SG.2SG cry(ipfv)-PTC.ANT2-PEJ-NOM.SG.2SG
этот перед человек-NOM.ЕД.2ЕД плакать(ipfv)-ПРИЧ.ANT2-ПЕЖ-NOM.ЕД.2ЕД
the man who cried
тот человек, что кричал
SojuzZoloto (3)
rosaxoɔ ɔbu ɔre bazaanenʲʔ
rosa-xoɔ ɔbu ɔron baza-ɔn-nʲʔ
Russian-FOC what before language-PROL.SG-OBL.SG.1SG
русский-ФОК что перед язык-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
And as for Russians, as I have already said.
А русские-то что, как я раньше говорила.
Interview_tdnt (5)
vɔ, tʃiker modʲ ɔrtʃunenʲʔ utʃiduŋaʃ
vɔ tʃike-r modʲ ɔrtʃu-xon-nʲʔ utʃidu-r-ʃ
indeed this-NOM.SG.2SG 1SG before-LOC.SG-OBL.SG.1SG study(ipfv)-MULT-3SG.S.PST
indeed этот-NOM.ЕД.2ЕД 1ЕД перед-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД учиться(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ
So, he studied before me.
Во, он передо мной учился.
ZolotajaRybka (4)
ɔre kunʲ, kunʲ mu ɛtɔ
ɔron kunʲi kunʲi mo ɛtɔ
before how how PLC so
перед как как PLC так
so, before this, so
вот перед этим как это