Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: about. 43 total hits in 28 transcripts.
Reindeer-herding and food (1)
nizupixuza pɔda neɔn
nizus-bi-xu-za pɔu-da neɔn
tear(pfv)-PRF-DU.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ middle-OBL.SG.3SG about
рвать(pfv)-PRF-ДВ.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ середина-ОБЛ.ЕД.3ЕД about
it tore in the back
он порвал сзади
Hiding from a bear on a fence (1)
pɛ neɔn dʲazubuta amke
pɛ neɔn dʲazu-r-buʔ-da amoke
wood about go(ipfv)-MULT-CVB.COND-OBL.SG.3SG evil
wood about идти(ipfv)-MULT-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД evil
it can climbe along the trees
он по деревьям лазить мастер
A forest enets dialog (1)
tɔneØ, patamuʃta mɔdeebuʃ akɔʃka neɔn
tɔne-Ø patamuʃta mɔdee-buʃ akɔʃka neɔn
there:is(ipfv)-3SG.S because see(ipfv)-1SG.SG.OBJ.PST window about
there:is(ipfv)-3ЕД.S потому:что видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ window about
There is since if one looks at the window
Есть, потому что если посмотреть в окошко
Wild reindeer (2)
tʃikez modʲnaʔ neɔninaʔ toudaʔ
tʃike-z modʲinaʔ neɔn-naʔ to-uda-ʔ
this-NOM.PL.2SG we about-OBL.SG.1PL come(pfv)-PTC.POST-PL
этот-NOM.МН.2ЕД we about-ОБЛ.ЕД.1МН прийти(pfv)-ПРИЧ.POST-МН
They are to come along us.
Они должны придти мимо нас.
How to make glue (1)
mujsujnʲʔ dʲa, muda neɔn nʲiØ mɔrjiʔ
mujs-j-nʲʔ dʲa mo-da neɔn i-Ø mɔrji-ʔ
make(ipfv)-PTC.ANT-OBL.SG.1SG place PLC-OBL.SG.3SG about NEG-3SG.S break(pfv)-CONNEG
делать(ipfv)-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.1ЕД место PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД about НЕГ-3ЕД.S break(pfv)-КОННЕГ
In the place I made it, it did not break there.
В том месте, где я закрепил, там не сломалось.
How to go to the Red lake (2)
priluk neɔn kantad dʲazuʃ
priluki neɔn kanʲe-da-d dʲazu-ʃ
Priluki about leave(pfv)-FUT-2SG.S go(ipfv)-CVB
Priluki about оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S идти(ipfv)-КОНВ
You will go by foot along Priluki.
Через Прилуки пойдешь пешком.
Interview (1) (2)
ɛke dʲirij dʲazada dʲiritʃu neɔn
ɛke dʲiri-j dʲazu-da dʲiri-tʃu neɔn
this live(ipfv)-PTC.ANT go(ipfv)-PTC.SML live(ipfv)-NMLZ2 about
этот жить(ipfv)-ПРИЧ.ANT идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ жить(ipfv)-NMLZ2 about
about the life we follow
об этой жизни, по которой мы идем
d'asa-дорожка
Interview_rad (3)
tɔz tʃi modʲnaʔ bazanaʔ neɔn sxɔdkij
tɔz tʃi modʲinaʔ baza-naʔ neɔn sxɔdkij
so here we language-OBL.SG.1PL about similar
так здесь we язык-ОБЛ.ЕД.1МН about similar
so, it's similar top our language
так вот, он сходный с нашим языком
SojuzZoloto (1)
entʃeuʔ tu.. entʃeuʔ ɔnɛj mɔzaʔaduʔ neɔn entʃeuʔ
entʃeu-ʔ *tu.. entʃeu-ʔ ɔnɛj mɔsaʔa-duʔ neɔn entʃeu-ʔ
person-PL *** person-PL Enets work-OBL.SG.3PL about person-PL
человек-МН *** человек-МН Enets работать-ОБЛ.ЕД.3МН about человек-МН
people, in particular people about their work
люди, особенно по работе, люди
OnEj-особенно
Interview_tdnt (2)
vɔt tʃike baza neɔn kunʲ vɔt
vɔt tʃike baza neɔn kunʲi vɔt
here this language about how here
здесь этот язык about как здесь
so about this, how
вот об этом как вот