This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: exist. 1327 total hits in 243 transcripts.
Two tales (2)
tʃirnʲee nʲiØ ŋaʔ
tʃirinʲee i-Ø ŋa-ʔ
terrible NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
terrible НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
is really terrible
просто ужасный
смысл такой, что крик был очень ужасен
A little chat from the 60's (2) (11)
iɡarkaxan ŋaØ
iɡarka-xon ŋa-Ø
Igarka-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
Igarka-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
She is in Igarka.
Она в Игарке.
Interview_rad (12)
kadʲaz ŋaʔ nʲiuʔ, aɡa, ɡlavnij kadʲaz ŋaʔ nʲiuʔ sɛzor
kadʲaz ŋa-ʔ i-uʔ aɡa ɡlavnij kadʲaz ŋa-ʔ i-uʔ sɛzor
prey exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR big main prey exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR polar:fox
добыча существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR большой main добыча существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR polar:fox
That's prey, the polar foz is the main prey, after all.
Это ведь добыча, песец ведь главная добыча.
имеется в виду в то время; kad'az-добыча, kad'azej/kad'azij/kad'azuj-моя добыча
Kukushka (8)
muraxa, ʃizenoju ŋaʔ, ɛke tʃubajnʲʔ tɔtrau, ʃizenoju ŋaʔ
mo-raxa ʃize-no-ju ŋa-ʔ ɛke tʃubaj-nʲʔ tɔtrau ʃize-no-ju ŋa-ʔ
PLC-COMP2 two-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3PL.S this finger-OBL.SG.1SG the:same:as two-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3PL.S
PLC-COMP2 два-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3МН.S этот finger-ОБЛ.ЕД.1ЕД the:same:as два-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3МН.S
As, well, in two sides, like my fingers, in two sides.
Как это самое, в две стороны, как эти мои пальцы, в две стороны.
OxotaOsenju (4)
anʲ mu ŋaj, kɔdeu ŋaj tʃik, kɔdeu nʲeruʔ tɛneʔ
anʲ mo ŋa-j kɔdeu ŋa-j tʃike kɔdeu i-ruʔ tɛne-ʔ
and PLC exist(ipfv)-3SG.S.IMP owl exist(ipfv)-3SG.S.IMP this owl NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR know(ipfv)-CONNEG
and PLC существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП owl существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП этот owl НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTR know(ipfv)-КОННЕГ
Also, well, like an owl, for example, you know an owl, after all?
Вот это, например, сова, например, сову ведь знаешь?
LyzhiKamusami (1)
mu ŋaj anʲ tɛxɛ, dʲubi sira ŋaj
mo ŋa-j anʲ tɛxɛ dʲubi sira ŋa-j
PLC exist(ipfv)-3SG.S.IMP and there(loc) melted snow exist(ipfv)-PTC.ANT
PLC существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП and там(loc) melted snow существовать(ipfv)-ПРИЧ.ANT
well, say, there, melted snow
это самое, скажем, там, талый снег
The man who wanted to speak (4)
nɛza tʃikon ŋaØ, mɛkoneda ŋaØ tɛt nʲeza
nɛ-za tʃike-xon ŋa-Ø mɛzu-xon-da ŋa-Ø tɛtu nʲe-za
woman-NOM.SG.3SG this-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S chum-LOC.SG-OBL.SG.3SG exist(ipfv)-3SG.S four child-NOM.SG.3SG
женщина-NOM.ЕД.3ЕД этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S четыре ребенок-NOM.ЕД.3ЕД
His wife is there, at home, he has four children.
Его жена там, в доме, четверо детей у него.
Head to head with bears (2)
kɔdosaj dʲazxon ŋazʔ, sɔʃi dʲazxon ŋaʔ nʲezuʔ tɔna
kɔdo-saj dʲazi-xon ŋa-zʔ sɔʃi dʲazi-xon ŋa-ʔ i-zuʔ tɔna
sledge-COM slope-LOC.SG exist(ipfv)-1SG.S hill slope-LOC.SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR still
нарта-COM склон-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1ЕД.S холм склон-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR все:еще
and I am still with the sledge on the slope, I am still on the slope of the hill
а я с санками склоне, я ведь еще на склоне горки
The orphan and the old man (11)
liziru ooŋazʔ modʲ, kare lizi ŋaj, ɔsa lizi ŋaj
lizi-ru oor-zʔ modʲ kare lizi ŋa-j ɔsa lizi ŋa-j
bone-RESTR eat(ipfv)-1SG.S 1SG fish bone exist(ipfv)-3SG.S.IMP meat bone exist(ipfv)-3SG.S.IMP
кость-RESTR есть(ipfv)-1ЕД.S 1ЕД рыба кость существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП мясо кость существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
I eat only bones, fish bones or meat bones.
Я только кости ем, от рыбы кости или от мяса кости.
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
baka inukuj ŋaʔ nʲiuʔ
baka inuku-j ŋa-ʔ i-uʔ
Priluki near-ADJ exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Priluki near-ПРИЛ существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Priluki is close.
Прилуки недалеко.