This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: when. 236 total hits in 104 transcripts.
MyshkaOlenj (1)
kunaxɔu kunaxɔu
kuna-xoɔ-ɔu kuna-xoɔ-ɔu
where/when-FOC-EXC1 where/when-FOC-EXC1
где/когда-ФОК-EXC1 где/когда-ФОК-EXC1
once upon a time, once upon a time
когда-то, когда-то
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
kuna, kuna bɔɡulʲa
kuna kuna bɔɡulʲa
where/when where/when bear
где/когда где/когда bear
Where, where is the bear?
Где, где медведь?
Djoa (2) (1)
buuse kaɡda, buuser tʃiker kaɡda
buuse kɔɡda buuse-r tʃike-r kɔɡda
old:man when old:man-NOM.SG.2SG this-NOM.SG.2SG when
старик когда старик-NOM.ЕД.2ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД когда
The old man when, and the old man when
Старик когда, а старик когда
Fishing and the youth (4)
kunaxaa, kunaxaa nʲeduʔ buuʃid
kuna-xoɔ kuna-xoɔ i-duʔ buuse-u-d
where/when-FOC where/when-FOC NEG-2SG.S.CONTR old:man-INC1-FUT.CONNEG
где/когда-ФОК где/когда-ФОК НЕГ-2ЕД.S.CONTR старик-INC1-ФУТ.КОННЕГ
At some time, at some time you will become old, after all.
Когда-нибудь, когда-нибудь ты ведь постареешь.
OSnax (2)
kɔɡda uʒe muxon
kɔɡda uʒe mo-xon
when already PLC-LOC.SG
когда уже PLC-ЛОК.ЕД
when already there
когда уже там
Nganasans (3)
kuna
kuna
where/when
где/когда
When?
Когда?
A little chat from the 60's (2) (9)
kuna
kuna
where/when
где/когда
When?
Когда?
A little chat from the 60's (1)
kuna
kuna
where/when
где/когда
when?
когда?
ZolotajaRybka (1)
kuniz, kare kuniz nɔɔberdaa, tʃiker
kuna-xoz kare kuna-xoz nɔɔbera-da-a tʃike-r
where/when-ABL.SG fish where/when-ABL.SG hold(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ this-NOM.SG.2SG
где/когда-АБЛ.ЕД рыба где/когда-АБЛ.ЕД держать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ этот-NOM.ЕД.2ЕД
Where, where will I keep this fish?
Где, рыбу где я буду хранить эту?
Mushrooms and berries (3)
no, kuniz tuzuk kodad, kaɡda
no kuna-xoz tuzuku ko-da-d kɔɡda
well where/when-ABL.SG mushroom find(pfv)-FUT-2SG.S when
хорошо где/когда-АБЛ.ЕД mushroom найти(pfv)-ФУТ-2ЕД.S когда
Well, where from will you get mushrooms, when
Ну, откуда грибы найдешь, когда