Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tent. 23 total hits in 11 transcripts.
Mosquitos (2)
palatka min muza, palatkaʔ iblʲɛjɡ ŋaʔ nʲimʔ
palatka miʔ-xon mo-za palatka-ʔ iblʲɛjɡu ŋa-ʔ i-mʔ
tent into-LOC.SG PLC-NOM.SG.3SG tent-PL small exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
чум внутрь-ЛОК.ЕД PLC-NOM.ЕД.3ЕД чум-МН маленький существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
in a tent, well, tents are little, after all
в палатке это самое, палатки ведь маленькие
Mirazh (2)
palatkaxan dʲɔzudaʔ
palatka-xon dʲazu-r-da-ʔ
tent-LOC.SG go(ipfv)-MULT-FUT-3PL.S
чум-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-ФУТ-3МН.S
They will go around with a tent.
Они с палаткой будут ходить.
в смысле за ними очень много бегать надо, и палатку легче ставить
How trousers were burnt down (5)
palatka iblʲɛjɡ ŋaʔ nʲiuʔ
palatka iblʲɛjɡu ŋa-ʔ i-uʔ
tent small exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
чум маленький существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
the tent is small, after all
палатка ведь маленькая
Tent (2)
sirnoju palatkaxan tetʃiØ
sira-no-ju palatka-xon tetʃi-Ø
snow-ADV-RESTR.ADJ tent-LOC.SG be:cold(ipfv)-3SG.S
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ чум-ЛОК.ЕД be:cold(ipfv)-3ЕД.S
It's cold in winter in a tent.
Зимой в палатке холодно.
A clever dog (2)
palatkazojʔ mɔkatazʔ
palatka-zo-jʔ mɔkta-zʔ
tent-DESIG.SG-NOM.SG.1SG place(pfv)-1SG.S
чум-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД место(pfv)-1ЕД.S
I installed a tent for me.
Я палатку себе поставил.
Elizaveta saw a ghost (1)
palatkaxan kanʲeʔ
palatka-xon kanʲe-ʔ
tent-LOC.SG leave(pfv)-3PL.S
чум-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-3МН.S
They left with tents.
С палатками уехали.
A clever dog (1)
palatkajʔ mɔkatazʔ
palatka-jʔ mɔkta-zʔ
tent-NOM.SG.1SG place(pfv)-1SG.S
чум-NOM.ЕД.1ЕД место(pfv)-1ЕД.S
I installed my tent.
Я палатку поставил.
The musk-rat (3)
tʃajdʲ palatka miʔ tʃajŋajʔ
tʃajr-ʃ palatka miʔ tʃajr-jʔ
drink:tea(ipfv)-CVB tent into drink:tea(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ
пить:чай(ipfv)-КОНВ чум внутрь пить:чай(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
As for drinking tea, we drank tea in the tent.
Чай пить мы в палатке чай попили.
How to install a tent (2)
palatkaxan dʲazumubieʔ tonin
palatka-xon dʲazu-r-ubi-aʔ toni-xon
tent-LOC.SG go(ipfv)-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ there(dir)-LOC.SG
чум-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ там(dir)-ЛОК.ЕД
We went about there with tents.
Мы там с палатками ездили.
Mice and Gena (1)
ŋobkutun palatkaxan sɛɡajʔ anʲ
ŋobkutun palatka-xon sɛɡa-jʔ anʲ
once tent-LOC.SG spend:the:night(pfv)-1DU.S/SG.OBJ and
однажды чум-ЛОК.ЕД spend:the:night(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ and
Once we spent a night in a tent.
Однажды мы ночевали в палатке.