This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: string:on:stick. 14 total hits in 6 transcripts.
Fish's internal organs (5)
dʲasiʃ taraØ, dʲasiʃ
dʲasu-ʃ tara-Ø dʲasu-ʃ
string:on:stick(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S string:on:stick(pfv)-CVB
string:on:stick(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S string:on:stick(pfv)-КОНВ
we have to stick them, to stick them
надо нанизать на на палки, нанизать на на палки
OtecIBeglecy (1)
dʲasuj, dʲasuj kare ŋaj
dʲasu-j dʲasu-j kare ŋa-j
string:on:stick(pfv)-PTC.ANT string:on:stick(pfv)-PTC.ANT fish exist(ipfv)-3SG.S.IMP
string:on:stick(pfv)-ПРИЧ.ANT string:on:stick(pfv)-ПРИЧ.ANT рыба существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
Possibly, fish stringed on a stick.
Допустим, нанизанная на палку, нанизанная на палку рыба.
Interview_rad (2)
ibid pɔrazaʔ, dʲasiʔ
i-bi-d pɔra-za-ʔ dʲasu-ʔ
NEG-PRF-2SG.S burn:down(pfv)-CAUS3-CONNEG string:on:stick(pfv)-CONNEG
НЕГ-PRF-2ЕД.S burn:down(pfv)-CAUS3-КОННЕГ string:on:stick(pfv)-КОННЕГ
you haven't fried, fry on a stick
ты не поджарил, пожарь на палке
это типа деревянного шампура
ZolotajaRybka (2)
ʃit dʲasidazʔ
ʃit dʲasu-da-zʔ
you(sg).ACC string:on:stick(pfv)-FUT-1SG.S
ты(sg).АКК string:on:stick(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I'll string you on a stick.
Я тебя нанижу на палку.
Preparing fish (3)
dʲɔdaz kare dʲasidazʔ
dʲɔdaz kare dʲasu-da-zʔ
pike fish string:on:stick(pfv)-FUT-1SG.S
щука рыба string:on:stick(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will string on a stick a pike.
Я щуку нанижу на палку.
Along the Yenissey river (1)
tɔʔ dʲasij dʲeɔn mɛkonʲʔ tɔɔjnʲʔ
tɔʔ dʲasu-j dʲeɔn mɛzu-d-nʲʔ tɔɔ-e-nʲiʔ
here(dir) string:on:stick(pfv)-PTC.ANT for chum-DAT.SG-PL.1SG reach(pfv)-M-1DU.M
здесь(dir) string:on:stick(pfv)-ПРИЧ.ANT for chum-ДАТ.ЕД-МН.1ЕД достичь(pfv)-M-1ДВ.M
... we reached home
... мы доехали до дома
dʲasij is unclear-dʲasij неясно