Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: start:moving. 14 total hits in 8 transcripts.
How trousers were burnt down (2)
mɛsexon buzimutʃ, ɔu
mɛse-xon buzimus-ʃ ɔu
wind-LOC.SG start:moving(pfv)-CVB EXC1
wind-ЛОК.ЕД start:moving(pfv)-КОНВ EXC1
it's moved by the wind, oh
ветром ее шевелит, ох
The two mates (4)
ŋɔziʔ buzimuʔɔʔ
ŋɔ-ziʔ buzimus-ʔ
leg-NOM.PL.3DU start:moving(pfv)-3PL.S
нога-NOM.МН.3ДВ start:moving(pfv)-3МН.S
his legs started moving
его ноги зашевелились
it's unclear, why 2du, not 2sg; ИИ предлагает как "ноги" несколько странную форму NOz'a
KakRansheZhili_au (1)
dʲar peri buzimus isiuʔ
dʲaru peri buzimus-ʔ i-sa-uʔ
weeping always start:moving(pfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR
weeping всегда start:moving(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
The Earth started moving permanently.
Земля начала постоянно шевелиться.
evudently, the verb 'start' is omitted; видимо, значит, что жизнь стала быстро меняться
SmeshnojSluchaj (3)
buuse ŋɔziʔ buzimuʔɔʔ
buuse ŋɔ-ziʔ buzimus-ʔ
old:man leg-NOM.PL.3DU start:moving(pfv)-3PL.S
старик нога-NOM.МН.3ДВ start:moving(pfv)-3МН.S
The old man's legs started moving.
У старика ноги зашевелились.
Life in tundra (1)
dʲɔdaz, tʃiker poɡa buzimutaɡoɔzuʔ
dʲɔdaz tʃike-r poɡa buzimus-ta-ɡo-zuʔ
pike this-NOM.SG.2SG fishing:net start:moving(pfv)-CAUS4-DUR-3PL.SG.OBJ
щука этот-NOM.ЕД.2ЕД fishing:net start:moving(pfv)-CAUS4-ДУБ-3МН.ЕД.ОБ
And a pike, they move the net.
А щука, они сеть шевелят.
Mice and Gena (1)
tɔr buzimuʔɔzʔ anʲ, pɛzojʔ nɔʔɔɔd kɔmazutʃ
tɔr buzimus-zʔ anʲ pɛ-zo-jʔ nɔʔɔ-a-d kɔma-zutʃ
so start:moving(pfv)-1SG.S and wood-DESIG.SG-NOM.SG.1SG grasp(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S.PST
так start:moving(pfv)-1ЕД.S and wood-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
So I moved, I wanted to take firewood.
Я так зашевелился, я хотел взять полено.
Sun, nets and bears (1)
dʲaɡØ tɔr, tʃi ed, mɔdeedaxanʲʔ tʃike buzimuʔɔØ
dʲaɡo-Ø tɔr tʃi ed mɔdee-da-d-nʲʔ tʃike buzimus-Ø
there:is:no-3SG.S so here so see(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1SG this start:moving(pfv)-3SG.S
there:is:no-3ЕД.S так здесь так видеть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот start:moving(pfv)-3ЕД.S
no, so, while I was looking it started moving
нет, так вот, пока я смотрел, он зашевелился
Swans (1)
tɔʔ nʲida tadibut tɔlʲkɔ, tɔ dʲodʲiɡon buzimutaØ
tɔʔ nʲiʔ-da tadi-buʔ-d tɔlʲkɔ tɔ dʲodʲiu-xon buzimus-da-Ø
here(dir) on(dir)-OBL.SG.3SG step:on(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG only that time-LOC.SG start:moving(pfv)-FUT-3SG.S
здесь(dir) на(dir)-ОБЛ.ЕД.3ЕД step:on(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД only тот время-ЛОК.ЕД start:moving(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Only if you step on it, it will start moving.
Только если на него наступишь, только тогда он зашевелится.