This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: see. 471 total hits in 169 transcripts.
PomeresjilosjGenke (5)
ɔɔ, nɔnʲʔ, mɔdeer, mɔdeer, mɔdeer, manʔ nʲiuʔ
ɔɔ nɔnʲʔ mɔdee-r mɔdee-r mɔdee-r man-ʔ i-uʔ
oho I.DAT see(ipfv)-2SG.SG.OBJ see(ipfv)-2SG.SG.OBJ see(ipfv)-2SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
oho I.ДАТ видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Oh, he said to me, do you see?
О, мне, видишь, видишь, говорит.
PrimetyVPrirode_rad (6)
mɔdeexoɔʃ ʃiʔ mɔdeeʔ nʲiuʔ, ɔbu pɔnʲimajʔ
mɔdee-xoɔ-ʃ ʃiʔ mɔdee-ʔ i-uʔ ɔbu pɔnʲir-a-jʔ
see(ipfv)-FOC-CVB I.ACC see(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what do(ipfv)-NMLZ1-NOM.SG.1SG
видеть(ipfv)-ФОК-КОНВ I.АКК видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что делать(ipfv)-NMLZ1-NOM.ЕД.1ЕД
As for seeing, sees me, hat I am doing.
Видеть-то меня видит, что я делаю.
UbezhavshieOleni (6)
mɔdeeb
mɔdee-a
see(ipfv)-1SG.SG.OBJ
видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I see
я вижу
Myshi (2)
mɔdeeb
mɔdee-a
see(ipfv)-1SG.SG.OBJ
видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I see
я вижу
My child ran after a bear (2)
modʲ ... modʲ bunʲiu mɔdeeʔ
modʲ *... modʲ bunʲi-a mɔdee-ʔ
1SG *** 1SG NEG.EMPH-1SG.SG.OBJ see(ipfv)-CONNEG
1ЕД *** 1ЕД НЕГ.ЭМФ-1ЕД.ЕД.ОБ видеть(ipfv)-КОННЕГ
I don't see. after all.
Я ведь не вижу.
в начале непонятно
Fish glue (4)
mɔdeer
mɔdee-r
see(ipfv)-2SG.SG.OBJ
видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
you see?
видишь?
The orphan and the old man (5)
mɔdeeØ
mɔdee-Ø
see(ipfv)-3SG.S
видеть(ipfv)-3ЕД.S
He sees
Он видит
OSnax (13)
muxon mɔdis nʲebuʔ, dʲukonenʲʔ mɔdis nʲebuʔ
mo-xon mɔdis-ʔ i-buʔ dʲuzu-xon-nʲʔ mɔdis-ʔ i-buʔ
PLC-LOC.SG see(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR dream-LOC.SG-OBL.SG.1SG see(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
PLC-ЛОК.ЕД видеть(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR dream-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
I saw it, well, I saw it in my dream
я ведь увидел его в этом самом, я ведь его во сне увидел
Glutton (2)
ŋɔbtʃik ʃijʔ mɔdiʔɛØ, ʃijʔ mɔdisaxazda
ŋɔbtʃik ʃiʔ mɔdis-Ø ʃiʔ mɔdis-a-xoz-da
all:the:same I.ACC see(pfv)-3SG.S I.ACC see(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
all:the:same I.АКК видеть(pfv)-3ЕД.S I.АКК видеть(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
All the same it saw me, and when it saw me
Все равно она меня увидела, я когда меня увидела
Sun, nets and bears (3)
ɛke mɔdeebuʃ, binɔkolʲ mɔdeeʔ nʲebuʔ, axa
ɛke mɔdee-buʃ binɔkolʲ mɔdee-ʔ i-buʔ aa
this see(ipfv)-1SG.SG.OBJ.PST binoculars see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR yeah
этот видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ binoculars видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR yeah
I saw it, I saw it through binoculars, yeah
Я видел его, я ведь его в бинокль видел, ага