Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: priluki. 32 total hits in 14 transcripts.
Worms (2)
bakaxaz, baka tɔʃnukun mu tɔneØ
baka-xoz baka tɔʃe-nuku-xon mo tɔne-Ø
Priluki-ABL.SG Priluki lower:part-DIR-LOC.SG PLC there:is(ipfv)-3SG.S
Priluki-АБЛ.ЕД Priluki lower:part-DIR-ЛОК.ЕД PLC there:is(ipfv)-3ЕД.S
From Priluki, a bit lower than Priluki there is, well.
От Прилук, чуть ниже Прилук это самое есть.
TonulaVBolote (3)
bakanoju
baka-no-ju
Priluki-ADV-RESTR.ADJ
Priluki-ADV-RESTR.ПРИЛ
at the direction of Priluki
в сторону Прилук
Repairing the fishing nets (2)
prilukoxon
priluki-xon
Priluki-LOC.SG
Priluki-ЛОК.ЕД
at Priluki
на Прилуках
KakZhili_rad (9)
bakaxan ŋaaʔ
baka-xon ŋa-aʔ
Priluki-LOC.SG exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
Priluki-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We were at Priluki.
Мы находимся в Прилуках.
My wedding (1)
bakaxan dʲiriʃ
baka-xon dʲiri-ʃ
Priluki-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S.PST
Priluki-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
He lived in Priluki.
Он жил на Прилуках.
Interview (1) (2)
bakaxan dʲiriɡazʔ
baka-xon dʲiri-ɡa-zʔ
Priluki-LOC.SG live(ipfv)-DISC-1SG.S
Priluki-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-DISC-1ЕД.S
I usually live in Priluki.
Я обычно живу на Прилуках.
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
baka inukuj ŋaʔ nʲiuʔ
baka inuku-j ŋa-ʔ i-uʔ
Priluki near-ADJ exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Priluki near-ПРИЛ существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Priluki is close.
Прилуки недалеко.
Rozhdenija (2)
baka neɔn tozazʔ
baka neɔn to-da-zʔ
Priluki about come(pfv)-FUT-1SG.S
Priluki about прийти(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will come along Priluki.
Я приду через Прилуки.
My father (1)
teza bakaxan, pɔtabuxon kudaxaa nʲiØ ŋaʔ
teza baka-xon pɔtab-xon kudaxaa i-Ø ŋa-ʔ
now Priluki-LOC.SG Potapovo-LOC.SG for:a:long:time NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
сейчас Priluki-ЛОК.ЕД Potapovo-ЛОК.ЕД for:a:long:time НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Now in Priluki, in Potapovo it is not far away.
Теперь в Прилуках, в Потапово недалеко.
How to go to the Red lake (2)
priluk neɔn kantad dʲazuʃ
priluki neɔn kanʲe-da-d dʲazu-ʃ
Priluki about leave(pfv)-FUT-2SG.S go(ipfv)-CVB
Priluki about оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S идти(ipfv)-КОНВ
You will go by foot along Priluki.
Через Прилуки пойдешь пешком.