Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: prepare. 25 total hits in 13 transcripts.
SmeshnojSluchaj (2)
kamekuzaxada
kameku-da-d-da
prepare(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3SG
приготовить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
while he was preparing
пока он готовил
Svatovstvo_rad (5)
nʲejʔ kamazadajʔ, ɔburiziza kamazadajʔ
nʲe-jʔ kamaza-da-jʔ ɔburu-zi-za kamaza-da-jʔ
child-NOM.SG.1DU prepare(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ thing-DESIG.PL-NOM.PL.3SG prepare(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ
ребенок-NOM.ЕД.1ДВ приготовить(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ вещь-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.3ЕД приготовить(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We will prepare our daughter, we will prepare her things.
Мы подготовим свою дочь, приготовим ей вещи.
Harness (1)
kamazenuʃ
kamaza-e-nuʃ
prepare(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
приготовить(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I have prepared them.
Я приготовил их.
Interview (2)
kamazaɡoɔɔ
kamaza-ɡo-a
prepare(pfv)-DUR-1SG.SG.OBJ
приготовить(pfv)-ДУБ-1ЕД.ЕД.ОБ
I understand it.
Понимаю.
Interview_rad (3)
karalʲid mu kamazaʔ nʲinamʔ, ɔbu
karalʲ-d mo kamaza-ʔ i-namʔ ɔbu
corral-DAT.SG PLC prepare(pfv)-CONNEG NEG-1PL.NON.SG.OBJ.CONTR what
corral-ДАТ.ЕД PLC приготовить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1МН.NON.ЕД.ОБ.CONTR что
We prepared them for the corral, after all, what.
Мы ведь их к корали готовили, что.
СП говорит что-то совсем другое, типа неправильно с оговорками; осенний кораль-когда соединяют с важенками
KakSvatalis_dsb (2)
ɔburiza sɔjzaan kamazauzaj
ɔburu-za sɔjza-ɔn kamaza-uzaj
thing-NOM.PL.3SG good-PROL.SG prepare(pfv)-PTC.ANT.NEG
вещь-NOM.МН.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД приготовить(pfv)-ПРИЧ.ANT.НЕГ
Her things are not prepared well.
Ее вещи хороо не подготовлены.
ObychaiDveZheny (1)
vɔt tʃi, kamazar
vɔt tʃi kamaza-r
here here prepare(pfv)-2SG.SG.OBJ
здесь здесь приготовить(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
So, have you understood?
Ну вот, ты понял?
Life in tundra (1)
pɛzod kamazaʃ taraØ
pɛ-zo-d kamaza-ʃ tara-Ø
wood-DESIG.SG-OBL.SG.2SG prepare(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
wood-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД приготовить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
One has to prepare the firewood.
Дрова приготовить надо.
The mark to find the fishing nets (1)
ɛke puʔ modʲ kamazaɡojn ɔtuznoju
ɛke pu-ʔ modʲ kamaza-ɡo-e-n ɔtuze-no-ju
this stone-PL 1SG prepare(pfv)-DUR-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ autumn-ADV-RESTR.ADJ
этот камень-МН 1ЕД приготовить(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ
I prepare these stones for the autumn.
Я готовлю эти камни на осень.
Kamuses for an old man (2)
ɛɛ, manʔ nʲiuʔ, kamazen
ɛɛ man-ʔ i-uʔ kamaza-e-n
yes say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR prepare(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
yes сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR приготовить(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
yes, she said, I have prepared them
да, она сказала, я их приготовила
в конце неразборчиво