This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pierce. 8 total hits in 6 transcripts.
Fishing with a minnow (3)
muzoda, ʃezoda, muzoda, mudaØ, dʲaɡazoda ʃitaØ
mo-zo-da ʃe-zo-da mo-zo-da mo-da-Ø dʲaɡa-zo-da ʃis-da-Ø
PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3SG hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3SG PLC-FUT-3SG.S ice:hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG pierce(pfv)-FUT-3SG.S
PLC-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC-ФУТ-3ЕД.S ice:hole-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД pierce(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
one would, well, the holes, one would chop the ice holes
они себе дырки это самое, лунки себе прорубят
How I made poles (1)
mɛsexon brezentar inʲiʃ ʃis
mɛse-xon brezent-r i-nʲi-ʃ ʃis-ʔ
wind-LOC.SG tarpaulin-NOM.SG.2SG NEG-SBJV-3SG.S.PST pierce(pfv)-CONNEG
wind-ЛОК.ЕД tarpaulin-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ pierce(pfv)-КОННЕГ
in order that the tarpaulin would not pierce along the wind
чтобы брезент не прорвался на ветру
MoreoOlasneKomary_ips (1)
tʃikoz sezdʲiu ʃe meɔn ʃitaza
tʃike-xoz sezudʲiu ʃe me-ɔn ʃis-da-za
this-ABL.SG drill hole inner:part-PROL.SG pierce(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
этот-АБЛ.ЕД drill дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД pierce(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
then one will pierce a hole with a drill
потом сверлом дырку сделает
SitaS-продырявить, sezd'u-сверло; 1й первод от ВН, 2й-я предложила, ВН согласился
Two women (1)
kooda ʃe, kooda ʃe pakoraØ
koo-da ʃe koo-da ʃe pakora-Ø
ear-OBL.SG.3SG hole ear-OBL.SG.3SG hole pierce(pfv)-3SG.S
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра pierce(pfv)-3ЕД.S
She pierced her ear.
Она ей ухо, ухо проткнула.
СА говорит Si, а не Se!!!!! словарь покруш-залезть, погрузиться
SluchaiMedvediVolki (1)
no, mɔzɡida sɔvsem kɔzaxan ʃipiza
no mɔzɡi-da sɔvsem kɔza-xon ʃis-bi-za
well hip-OBL.SG.3SG at:all fingernail-LOC.SG pierce(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
хорошо hip-ОБЛ.ЕД.3ЕД at:all fingernail-ЛОК.ЕД pierce(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
Well, it pireced completely its thigh with a nail.
Ну, он ее ляжку совсем проткнул когтем.
The freak and his brother (1)
poɡuziʔ ʃiteziʔ, kareziʔ ŋɔdeziʔ
poɡa-ziʔ ʃis-ta-e-ziʔ kare-ziʔ ŋɔda-e-ziʔ
fishing:net-NOM.PL.3DU pierce(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ fish-NOM.PL.3DU collect(pfv)-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ
fishing:net-NOM.МН.3ДВ pierce(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ рыба-NOM.МН.3ДВ collect(pfv)-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ
They took off their nets, they collected the fish.
Он сняли свои сети, они собрали рыбу.