Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pension. 36 total hits in 10 transcripts.
Interview, part 2 (8)
pensij tɔɔriØ
pensij tɔɔri-Ø
pension be:enough(ipfv)-3SG.S
pension be:enough(ipfv)-3ЕД.S
The pension is enough.
Пенсии хватает.
KakXoronili (3)
ɛke mu, pensijduʔ dʲeɔn
ɛke mo pensij-duʔ dʲeɔn
this PLC pension-OBL.SG.3PL for
этот PLC pension-ОБЛ.ЕД.3МН for
well, at the expense of their pension
это самое, за счет пенсии
Interview (1) (8)
tɛni ŋaʔ isimʔ pensijnaʔ
tɛni ŋa-ʔ i-sa-mʔ pensij-naʔ
little exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3PL.S.CONTR pension-PL.1PL
маленький существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR pension-МН.1МН
Our pensions were little.
Маленькие были наши пенсии.
Interview_tdnt (6)
tʃikexoɔʔ pensijxon peri ŋaʔ nʲimʔ
tʃike-xoɔ-ʔ pensij-xon peri ŋa-ʔ i-mʔ
this-FOC-PL pension-LOC.SG always exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
этот-ФОК-МН pension-ЛОК.ЕД всегда существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They get pension already.
Они же уже на пенсии.
видимо, имеется в виду И.И.Силкин
OZhizni_rad (3)
modʲ pensijruxon tʃikon dʲiriebaʔ tʃi
modʲ pensij-ru-xon tʃike-xon dʲiri-aʔ tʃi
1SG pension-RESTR-LOC.SG this-LOC.SG live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ here
1ЕД pension-RESTR-ЛОК.ЕД этот-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ здесь
We live so only my pension.
Мы только на мою пенсию вот живем.
XodiliVTundru (2)
tʃik pensijxonenʲʔ muinʲʔ muɔzʔ
tʃike pensij-xon-nʲʔ mo-nʲʔ mu-zʔ
this pension-LOC.SG-OBL.SG.1SG PLC-PL.1SG take(pfv)-1SG.S
этот pension-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД PLC-МН.1ЕД взять(pfv)-1ЕД.S
I bought, well, with my pension.
На эту свою пенсию я купил это самое.
My father (2)
..., pɔtɔm pensijiʃ kanʲeØ
*... pɔtɔm pensij-iʃ kanʲe-Ø
*** then pension-TRANS leave(pfv)-3SG.S
*** тогда pension-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
..., after that he retired.
..., потом он на пенсию вышел.
в начале нарзборчиво-unclear in the beginning
Razgovor_Perekur (2)
pensijnaʔ ɔbu, mis ɛke
pensij-naʔ ɔbu mis-ʔ ɛke
pension-OBL.SG.1PL what give(pfv)-2SG.S.IMP this
pension-ОБЛ.ЕД.1МН что дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП этот
Give, what, our pension
Нашу пенсию что, отдай
My wedding (1)
... i pensijd kanʲezʔ ŋo
*... i pensij-d kanʲe-zʔ ŋo
*** and pension-DAT.SG leave(pfv)-1SG.S even
*** and pension-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-1ЕД.S even
... and I retired
... и я на пенсию вышла
The man who wanted to speak (1)
ŋobkutun tɛxɛ, pensij isiɡon mɔzarabuʔujnʲʔ
ŋobkutun tɛxɛ pensij isiɡon mɔsara-buʔuj-nʲʔ
once there(loc) pension in work(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
однажды там(loc) pension в работать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
There, when I worked before retirement
Там, когда я работал перед пенсией