This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: oar. 18 total hits in 6 transcripts.
LyzhiKamusami (3)
lɔbaku, ʃize lɔbakur tʃik kerta dʲazdaØ
lɔba-ku ʃize lɔba-ku-r tʃike kere-da dʲazu-da-Ø
oar-DIM1 two oar-DIM1-NOM.SG.2SG this self-OBL.SG.3SG go(ipfv)-FUT-3SG.S
oar-DIM1 два oar-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД этот сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД идти(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
There your two skis will go themselves.
Эти две лыжонки у тебя будут идти сами.
Skazka_UbilBykov_au (2)
lɔbakuza sɛraØ
lɔba-ku-za sɛru-Ø
oar-DIM1-NOM.PL.3SG tie:up(pfv)-3SG.S
oar-DIM1-NOM.МН.3ЕД tie:up(pfv)-3ЕД.S
He put on his ski.
Он надел лыжи.
Fish's internal organs (2)
ɛke muza, lɔbiza nʲimʔ ŋaʔ
ɛke mo-za lɔba-za i-mʔ ŋa-ʔ
this PLC-NOM.SG.3SG oar-NOM.PL.3SG NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
этот PLC-NOM.ЕД.3ЕД oar-NOM.МН.3ЕД НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
these are, well, it's oars
это это самое, это ее весла
имеется в виду боковые или наверху плавники (или все плавники)
Olasne_tdnt (8)
modʲxoa, manaØ, lɔbajʔ dʲaɡoØ
modʲ-xoɔ man-Ø lɔba-jʔ dʲaɡo-Ø
I-FOC say(pfv)-3SG.S oar-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
I-ФОК сказать(pfv)-3ЕД.S oar-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
As for me, she said, I have no skis.
У меня-то, говорит, лыж нет.
плохо слышно, не уверена
XodiliVTundru (2)
lɔbinʲʔ tɔneʔ nʲiuʔ anʲ kunʲ
lɔba-nʲʔ tɔne-ʔ i-uʔ anʲ kunʲi
oar-PL.1SG there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and how
oar-МН.1ЕД there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and как
I have skis, after all
лыжи у меня ведь есть
ZolotajaRybka (1)
andrejxonʲʔ manazʔ, u lɔbiz nɔɔberaʔ, ɔdur nɔɔjdaɡoz
andrej-d-nʲʔ man-zʔ u lɔba-z nɔɔbera-ʔ ɔdu-r nɔɔjda-ɡo-z
Andrej-DAT.SG-OBL.SG.1SG say(pfv)-1SG.S you(sg) oar-NOM.PL.2SG hold(ipfv)-2SG.S.IMP boat-NOM.SG.2SG direct(pfv)-DUR-2SG.SG.OBJ.IMP
Andrej-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-1ЕД.S ты(sg) oar-NOM.МН.2ЕД держать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП boat-NOM.ЕД.2ЕД direct(pfv)-ДУБ-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
I said to Andrej: hold the oars and direct the boat!
Я сказал Андрею: весла держи, лодку направляй!