Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: near. 75 total hits in 44 transcripts.
The old man and his thirty reindeer (2)
tɔlʲnukun, tɔlʲnukuj pɔxan dʲaɡomaʃ
tɔlʲ-nuku-xon tɔlʲ-nuku-j pɔ-xon dʲaɡo-u-ʃ
near-DIR-LOC.SG near-DIR-ADJ year-LOC.SG there:is:no-INC1-3SG.S.PST
near-DIR-ЛОК.ЕД near-DIR-ПРИЛ год-ЛОК.ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ
Recently, he died recent years.
Недавно, в недавние годы он умер.
KakZhili_rad (12)
tɔlʲnukun
tɔlʲ-nuku-xon
near-DIR-LOC.SG
near-DIR-ЛОК.ЕД
soon
вскоре
KakSvatalis_dsb (2)
inukuj, inukuj izaaxan entʃeʔ, entʃeʔ tɔneØ
inuku-j inuku-j izeej-xon entʃeu entʃeu tɔne-Ø
near-ADJ near-ADJ camp:place-LOC.SG person person there:is(ipfv)-3SG.S
near-ПРИЛ near-ПРИЛ camp:place-ЛОК.ЕД человек человек there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a man in a camp not far away.
Недалеко в стойбище есть человек.
UbilDikogo (1)
inukuj ɛzaØ
inuku-j ɛ-da-Ø
near-ADJ be(ipfv)-FUT-3SG.S
near-ПРИЛ быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will be not far away.
Будет недалеко.
Wild reindeer (3)
ɡazaprɔvɔd tɔlʲnukun
ɡazaprɔvɔd tɔlʲ-nuku-xon
gas:pipeline near-DIR-LOC.SG
gas:pipeline near-DIR-ЛОК.ЕД
near the gas pipeline
возле газопровода
Roga (1)
tɔlʲnokun pɔtizaʃ
tɔlʲ-no-ku-xon pɔti-za-ʃ
near-ADV-DIM1-LOC.SG last-CAUS3-CVB
near-ADV-DIM1-ЛОК.ЕД последний-CAUS3-КОНВ
a bit later
немного попозже
The small bear cub (1)
tɔlʲ ŋulʲ
tɔlʲ ŋulʲ
near very
near очень
so
вот так
The freak and his brother (2)
... ŋulʲ tɔlʲnuk
*... ŋulʲ tɔlʲ-nuku
*** very near-DIR
*** очень near-DIR
... more close
... поближе
говорят и tOlnuk, и tOl'nuk
An Enets and a Russian (2) (3)
tɔʔ inukon nertaza, tʃike rosada inukon
tɔʔ inuku-xon neru-ta-za tʃike rosa-da inuku-xon
here(dir) near-LOC.SG get:up(pfv)-CAUS4-3SG.SG.OBJ this Russian-OBL.SG.3SG near-LOC.SG
здесь(dir) near-ЛОК.ЕД get:up(pfv)-CAUS4-3ЕД.ЕД.ОБ этот русский-ОБЛ.ЕД.3ЕД near-ЛОК.ЕД
He stopped not so far away, not so faer away from the Russian.
Недалеко остановился, недалеко от русского.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
baka inukuj ŋaʔ nʲiuʔ
baka inuku-j ŋa-ʔ i-uʔ
Priluki near-ADJ exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Priluki near-ПРИЛ существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Priluki is close.
Прилуки недалеко.