This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mate. 6 total hits in 5 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (2)
a bizijʔ anʲ tʃik mu
a bizi-jʔ anʲ tʃike mo
and mate-NOM.SG.1SG and this PLC
and mate-NOM.ЕД.1ЕД and этот PLC
and my workmate also
а мой напарник тоже этот
Rosomaxa (1)
ɛtɔ vɔn, bizidaʔ mu, dʲisidaʔ biɡudʲi ɛke
ɛtɔ vɔn bizi-daʔ mo dʲisi-daʔ biɡudʲi ɛke
so there mate-OBL.SG.2PL PLC grandfather-OBL.SG.2PL glutton this
так там mate-ОБЛ.ЕД.2МН PLC дед-ОБЛ.ЕД.2МН glutton этот
that's, well, the mate's, well, your grandfather's glutton
это вон, товарища это самое, деда вашего росомаха
KakZhili_rad (1)
modʲ tʃi ʃize, ʃizeru nʲejʔ bizidʲ kajazʔ
modʲ tʃi ʃize ʃize-ru nʲe-jʔ bizi-r-ʃ kaji-zʔ
1SG here two two-RESTR child-NOM.SG.1SG mate-MULT-CVB stay:behind(pfv)-1SG.S
1ЕД здесь два два-RESTR ребенок-NOM.ЕД.1ЕД mate-MULT-КОНВ stay:behind(pfv)-1ЕД.S
And so I remained with the two children.
И вот я с двумя детьми осталась.
A stone with a hole 2 (1)
no, biziza, kasaza toni pɔkurezʔ, mubiØ ...
no bizi-za kasa-za toni pɔkuru-e-zʔ mo-bi-Ø *...
well mate-NOM.SG.3SG man-NOM.SG.3SG there(dir) climb:into(pfv)-M-3SG.M PLC-PRF-3SG.S ***
хорошо mate-NOM.ЕД.3ЕД мужчина-NOM.ЕД.3ЕД там(dir) влезть(pfv)-M-3ЕД.M PLC-PRF-3ЕД.S ***
Well his mate, his mate climbed there, well
Ну, его товарищ, его товарищи залез туда, это самое
Story about a bear (1)
ŋobkutun toɔØ anʲ mu, kasa entʃeʔ, biziza
ŋobkutun to-Ø anʲ mo kasa entʃeu bizi-za
once come(pfv)-3SG.S and PLC man person mate-NOM.PL.3SG
однажды прийти(pfv)-3ЕД.S and PLC мужчина человек mate-NOM.МН.3ЕД
And once a man came with hime, his mate.
А однажды приехал с ним мужчина , его товарищ.