This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: life. 9 total hits in 9 transcripts.
Repairing the fishing nets (1)
dʲiriʔ nʲebamʔ
dʲiriu i-bamʔ
life NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
жизнь НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
we live, after all
мы ведь живем
PrimetyVPrirode_rad (1)
sebi dʲiritʃiɡon bunʲieʔ dʲiriʔ
sebi dʲiritʃiu-xon bunʲi-aʔ dʲiri-ʔ
easy life-LOC.SG NEG.EMPH-1PL.S/SG.OBJ live(ipfv)-CONNEG
легкий жизнь-ЛОК.ЕД НЕГ.ЭМФ-1МН.S/ЕД.ОБ жить(ipfv)-КОННЕГ
We don't live an easy life, after all.
Легкой жизнью мы ведь не живем.
Shaman (1)
ɛɛb, ɛsejʔ badun dʲiriʔ nʲimʔ
ɛɛ-jʔ ɛse-jʔ bɔdu-xon dʲiriu i-mʔ
mother-NOM.SG.1SG father-NOM.SG.1SG tundra-LOC.SG life NEG-3PL.S.CONTR
мать-NOM.ЕД.1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД тундра-ЛОК.ЕД жизнь НЕГ-3МН.S.CONTR
My mother and my father lived in tundra, after all.
Моя мать и мой отец ведь жили в тундре.
Rosomaxa (1)
modʲinʲʔ sɔjeeʔ dʲirilenʲitʃ
modʲinʲiʔ sɔjeeʔ dʲiriu-ru-e-nʲitʃ
we(du) just:now life-INCH-M-1DU.M.PST
we(du) just:now жизнь-ИНХ-M-1ДВ.M.ПРОШ
We had just started to live together.
Мы только жить начали.
Djoa (1)
mɔditau kunʲ dʲirilexitʃ
mɔdis-da-a kunʲi dʲiriu-ru-e-xitʃ
see(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ how life-INCH-M-3DU.M.PST
видеть(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ как жизнь-ИНХ-M-3ДВ.M.ПРОШ
I'll see how they will start living.
Посмотрю, как станут жить.
OZhizni_rad (1)
pɔtabuxon bunʲisizʔ dʲiriʔ anʲ tɔ dʲobon
pɔtab-xon bunʲi-sa-zʔ dʲiriu anʲ tɔ dʲobon
Potapovo-LOC.SG NEG.EMPH-INTER-1SG.S life and that at:time
Potapovo-ЛОК.ЕД НЕГ.ЭМФ-ИНТЕР-1ЕД.S жизнь and тот at:time
I did not live in Potapovo at that time, after all.
В Потапово я ведь не жил в то время.
Who speaks which languages (1)
rosa entʃeuʔ, ɔʃa entʃeuʔ ɛkon dʲiriʔ
rosa entʃeu-ʔ ɔʃa entʃeu-ʔ ɛke-xon dʲiriu
Russian person-PL Evenki person-PL this-LOC.SG life
русский человек-МН Evenki человек-МН этот-ЛОК.ЕД жизнь
Russians, Evenkis live here.
Русские люди, эвенки здесь живут.
Svatovstvo_rad (1)
tɔʔ, nɛbe entʃeuʔ jelid tɔb biitunʲiʃ
tɔʔ nɛbe entʃeu-ʔ jeli-d ʃtɔb biitur-nʲi-ʃ
here(dir) new person-PL life-DAT.SG in:order:to think(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST
здесь(dir) новый человек-МН жизнь-ДАТ.ЕД in:order:to think(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
in order that it switch to the life of new people
чтобы она настроилась на жизнь новых людей
это обращение к верхним духам, они через нарту как будто покормили духов, чтобы они настроились на жизнь новых людей
SojuzZoloto (1)
sɛxod tɔtrau teza sɛxod dʲiriɡonaʔ tɔu.. toutenaʔ bɛuza
sɛxod tɔtrau teza sɛxod dʲiriu-d-naʔ *tɔu.. tous-da-e-naʔ bɛuza
ancient the:same:as now ancient life-DAT.SG-OBL.SG.1PL *** reach(pfv)-FUT-M-1PL.M soon
стыринный the:same:as сейчас стыринный жизнь-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН *** достичь(pfv)-ФУТ-M-1МН.M soon
as in the ancient times, now we will return to our origins soon
как в древности, сейчас к истокам своим вернемся скоро
bEuza-скоро, tOtrau-так же, как