Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: keep:vigil. 37 total hits in 11 transcripts.
The one legged woman (6)
beʔ
be-ʔ
keep:vigil(ipfv)-2SG.S.IMP
keep:vigil(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
keep vigil!
карауль!
A calm year (6)
modʲ beezʔ
modʲ be-zʔ
1SG keep:vigil(ipfv)-1SG.S
1ЕД keep:vigil(ipfv)-1ЕД.S
I was keeping vigil.
Я дежурил.
OtecIBeglecy (1)
nɛkuju ɡudʲɔ bednij
nɛk-ju *-u-xu-u-ʃ-a be-d-ni-j
other-RESTR.ADJ ***-INC1-HORT-INC1-CVB-NMLZ1 keep:vigil(ipfv)-2SG.S-LOC.ADJ-ADJ
другой-RESTR.ПРИЛ ***-INC1-ХОРТ-INC1-КОНВ-NMLZ1 keep:vigil(ipfv)-2ЕД.S-ЛОК.ПРИЛ-ПРИЛ
And the other, poor
А другой-то бедный
непонятно; далее по-русски
How I raise a dog (1)
modʲ beekubitʃ anʲ
modʲ be-a-ku-bitʃ anʲ
1SG keep:vigil(ipfv)-NMLZ1-DIM1-NOM.SG.1SG.PST and
1ЕД keep:vigil(ipfv)-NMLZ1-DIM1-NOM.ЕД.1ЕД.ПРОШ and
It was my duty.
Было мое дежурство.
Glutton (2) (2)
sirnoju beezutʃ
sira-no-ju be-zutʃ
snow-ADV-RESTR.ADJ keep:vigil(ipfv)-1SG.S.PST
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ keep:vigil(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I kept vigil in winter
зимой дежурил
Head to head with bears (2)
tixinʲʔ beezutʃ anʲ, oka tixinʲʔ beezutʃ anʲ
te-xiz-nʲʔ be-zutʃ anʲ oka te-xiz-nʲʔ be-zutʃ anʲ
reindeer-DAT.PL-PL.1SG keep:vigil(ipfv)-1SG.S.PST and many reindeer-DAT.PL-PL.1SG keep:vigil(ipfv)-1SG.S.PST and
олень-ДАТ.МН-МН.1ЕД keep:vigil(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ and много олень-ДАТ.МН-МН.1ЕД keep:vigil(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ and
I kept vigil with my reindeer, I kept vigil with a lot of reindeer.
Я дежурил с оленями, дежурил с многими оленями.
Volki (7)
maladɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ beeʃ
mɔlɔdɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ be-ʃ
young man child I.LOC keep:vigil(ipfv)-3SG.S.PST
молодой мужчина ребенок I.ЛОК keep:vigil(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A young lad was on duty with me.
Молодой парень со мной дежурил.
SluchaiMedvediVolki (8)
ɛɛ, pinoju beubiʔ nʲebamʔ anʲ
ɛɛ pi-no-ju be-ubi-ʔ i-bamʔ anʲ
yes night-ADV-RESTR.ADJ keep:vigil(ipfv)-HAB-CONNEG NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR and
yes ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ keep:vigil(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR and
Yes, we keep vigin in the night, after all.
Да, мы ведь ночью дежурим.
Little dog (1)
narnoju beekuɔnʲʔ ɔrte nɛzi ɔzimaØ
nara-no-ju be-ku-a-nʲʔ ɔrte nɛzi ɔzi-u-Ø
spring-ADV-RESTR.ADJ keep:vigil(ipfv)-DIM1-NMLZ1-OBL.SG.1SG first calf be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ keep:vigil(ipfv)-DIM1-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ЕД первый теленок be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
In spring, during my vigilance the first calf appeared.
Весной во время моего дежурства появился первый теленок.
beekuɔnʲʔ is derived from be 'keep vigil', but the structure is completely unclear
Life in tundra (2)
texon bezaØ, pɔna kantaØ poɡudʲ
te-xon be-da-Ø pɔna kanʲe-da-Ø poɡa-r-ʃ
reindeer-LOC.SG keep:vigil(ipfv)-FUT-3SG.S then leave(pfv)-FUT-3SG.S fishing:net-MULT-CVB
олень-ЛОК.ЕД keep:vigil(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S тогда оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S fishing:net-MULT-КОНВ
One will keep vigil with the herd, then he will go fishing.
В стаде отдежурит, потом пойдет рыбачить.