Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hole. 156 total hits in 64 transcripts.
KakShitUntajki_I_2 (5)
ʃesaj
ʃe-saj
hole-COM
дыра-COM
with holes
с дырками
How trousers were burnt down (4)
ʃesaj
ʃe-saj
hole-COM
дыра-COM
with holes
дырявая
Primety_rad (3)
ʃexoɔ
ʃe-xoɔ
hole-FOC
дыра-ФОК
to someone
кому-то
KakSkoblitShkury (1)
tʃiker dʲodaanda ʃekutʃaza tɔnezaØ, ʃekutʃaza
tʃike-r dʲoda-ɔn-da ʃe-kutʃa-za tɔne-da-Ø ʃe-kutʃa-za
this-NOM.SG.2SG middle-PROL.SG-OBL.SG.3SG hole-DIM2-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.S hole-DIM2-NOM.SG.3SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра-DIM2-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S дыра-DIM2-NOM.ЕД.3ЕД
In its middle it would have a hole, a hole.
В середине у него дырочка будет, дырочка.
How I fell through ice (8)
ɔu ʃeʔ tɔneɡaʔ, ɔu ʃeʔ
ɔu ʃe-ʔ tɔne-ɡa-ʔ ɔu ʃe-ʔ
thawed hole-PL there:is(ipfv)-DISC-3PL.S thawed hole-PL
thawed дыра-МН there:is(ipfv)-DISC-3МН.S thawed дыра-МН
There happen to be thawed holes, thawed holes.
Талые дыры бывают, талые дыры.
Snares for partridges (2)
mɔdeeza, ʃe ŋaʔ nʲiuʔ, ʃe ɛlse
mɔdee-za ʃe ŋa-ʔ i-uʔ ʃe ɛlse
see(ipfv)-3SG.SG.OBJ hole exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR hole such
видеть(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ дыра существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR дыра such
it sees, there is a hole, such a hole
она видит, есть же дыра, такая дыра
кусты раздвигают, чтобы был проход, куропатка в него идет, а там силок
Two women (1)
kooda ʃe, kooda ʃe pakoraØ
koo-da ʃe koo-da ʃe pakora-Ø
ear-OBL.SG.3SG hole ear-OBL.SG.3SG hole pierce(pfv)-3SG.S
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра pierce(pfv)-3ЕД.S
She pierced her ear.
Она ей ухо, ухо проткнула.
СА говорит Si, а не Se!!!!! словарь покруш-залезть, погрузиться
The Evenki man (2)
ʃesaj, manʔ nʲiuʔ, ʃesaj pu tɔnieØ
ʃe-saj man-ʔ i-uʔ ʃe-saj pu tɔne-Ø
hole-COM say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR hole-COM stone there:is(ipfv)-3SG.S
дыра-COM сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR дыра-COM камень there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a stone with a hole, with a hole.
С щелью, с щелью, говорит, с щелью камень есть.
Fishing nets below the ice (3)
taxanukuj ʃed, barne ʃed naab
taxa-nuku-j ʃe-d bar-ne ʃe-d naa-a
behind-DIR-ADJ hole-DAT.SG border-LOC.ADJ hole-DAT.SG drive:out(pfv)-1SG.SG.OBJ
за-DIR-ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД border-ЛОК.ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД drive:out(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I put it into the hole far away, into the last hole.
В дыру чуть подальше, в крайнюю дыру я сунул ее.
The freak and his brother (7)
dʲaɡa ʃe, dʲaɡa ʃezoda mɛbiØ
dʲaɡa ʃe dʲaɡa ʃe-zo-da mɛ-bi-Ø
ice:hole hole ice:hole hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(pfv)-PRF-3SG.S
ice:hole дыра ice:hole дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(pfv)-PRF-3ЕД.S
A hole, he made a hole for himself.
Лунку, он сделал себе лунку.
d'aga-пешня, палка