This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: get:wet. 18 total hits in 9 transcripts.
KakDelatjMaut (5)
bunʲiØ nodaɡoubiʔ
bunʲi-Ø noda-ɡo-ubi-ʔ
NEG.EMPH-3SG.S get:wet(pfv)-DUR-HAB-CONNEG
НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S get:wet(pfv)-ДУБ-ХАБ-КОННЕГ
it does not get wet, after all
она же не мокнет
How trousers were burnt down (1)
piʔinʲʔ nodaʔ
piʔi-nʲʔ noda-ʔ
trousers-PL.1SG get:wet(pfv)-3PL.S
штаны-МН.1ЕД get:wet(pfv)-3МН.S
my trousers got wet
мои штаны промокли
OSnax (1)
tʃuktʃi nodabizʔ
tʃuktʃi noda-bi-zʔ
all get:wet(pfv)-PRF-1SG.S
весь get:wet(pfv)-PRF-1ЕД.S
I got wet completely
я весь промок
т.е. вспотел
The freak and his brother (5)
pɛɛzuʔ nodaratamʔ
pɛɛ-zuʔ noda-ra-ta-mʔ
shoe-NOM.PL.3PL get:wet(pfv)-CAUS2-PROB-3PL.S.CONTR
shoe-NOM.МН.3МН get:wet(pfv)-CAUS2-ПРОБ-3МН.S.CONTR
They probably, made wet their shoes.
Они, наверное, свою обувь промочили.
что-то очень много этих окончаний на-m-я вообще не понимаю, что это...
MuzukalnyeInstrumenty_tdnt (1)
teza nodaaxazda bunruj ŋaʔ nʲiuʔ
teza noda-a-xoz-da bunru-j ŋa-ʔ i-uʔ
now get:wet(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG pull(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сейчас get:wet(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД тянуть(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Now having got wet it is stretched, after all.
Сейчас, когда он промок, он ведь растянут.
Olasne_1_rad (1)
mɔdʲilʲi mɔdeeza, noda ʃexon neʃ
mɔdʲilʲi mɔdee-za noda ʃe-xon ne-ʃ
silently see(ipfv)-3SG.SG.OBJ get:wet(pfv) hole-LOC.SG stand(ipfv)-CVB
silently видеть(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ get:wet(pfv) дыра-ЛОК.ЕД стоять(ipfv)-КОНВ
She looks at him silently, standing near the door.
Она молча смотрит на него, стоя у двери.
NjukiIzKory (2)
no, tʃajd min nodaraxaaʃ, kɔnʲeʃnɔ
no tʃaj-d miʔ-xon noda-ra-xoɔ-ʃ kɔnʲeʃnɔ
well tea-OBL.SG.2SG into-LOC.SG get:wet(pfv)-CAUS2-FOC-CVB of:course
хорошо tea-ОБЛ.ЕД.2ЕД внутрь-ЛОК.ЕД get:wet(pfv)-CAUS2-ФОК-КОНВ конечно
well, if one makes it wet in the tea, of course
ну, если в чае намочить, конечно
How to use a lasso (1)
narnoju pɔnʲidar anʲ, tʃiker tʃuktʃi nodadaØ
nara-no-ju pɔnʲir-da-r anʲ tʃike-r tʃuktʃi noda-da-Ø
spring-ADV-RESTR.ADJ do(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ and this-NOM.SG.2SG all get:wet(pfv)-FUT-3SG.S
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ делать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ and этот-NOM.ЕД.2ЕД весь get:wet(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
If you will use it in spring, it will get wet completely.
Весной будешь его использовать, он весь вымокнет.
Mushrooms and berries in the tundra (1)
kuxuru kasuj ɛzakodaØ, ɔbuxuru nodabiza dʲaɡozaØ
ko-xuru kasu-j ɛ-dkoda-Ø ɔbu-xuru noda-bi-za dʲaɡo-da-Ø
where-EVEN dry:up(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-HYP-3SG.S what-EVEN get:wet(pfv)-PRF-NOM.SG.3SG there:is:no-FUT-3SG.S
где-EVEN dry:up(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S что-EVEN get:wet(pfv)-PRF-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-ФУТ-3ЕД.S
will be absolutely dry, there will be nothing wet
будет абсолютно сухим, ничего мокрого не будет