This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: from:under. 13 total hits in 8 transcripts.
Myshi (1)
tɔxu iroz
tɔxu iroz
lap from:under
lap from:under
from under the lap of the tent
из-под полы чума
A man and the one-legged woman (4)
dʲa iroz
dʲa iroz
place from:under
место from:under
from under the ground
из-под земли
The freak and his brother (2)
biz iroz
bizu iroz
water from:under
вода from:under
from under the water
из-под воды
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
axa, biz iroz
aa bizu iroz
yeah water from:under
yeah вода from:under
yeah, from the water
ага, из воды
Glutton (1)
pɛ dʲɔɡo iroz
pɛ dʲɔɡo iroz
wood trap from:under
wood trap from:under
from under the trap
из-под пасти
UkryvatjBolokSnegom (1)
lata iroz tetʃiza inʲiʃ dʲazʔ
lata iroz tetʃi-da i-nʲi-ʃ dʲazu-ʔ
board from:under be:cold(ipfv)-PTC.SML NEG-SBJV-3SG.S.PST go(ipfv)-CONNEG
доска from:under be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ идти(ipfv)-КОННЕГ
in order that cold would not go from under the floor
чтобы холод из-под пола не шел
PrimetyVPrirode_rad (2)
tʃiker sira iroz anʲ pedʲ taraʔ nʲiuʔ senon
tʃike-r sira iroz anʲ per-ʃ tara-ʔ i-uʔ *s-a-no-n
this-NOM.SG.2SG snow from:under and look:for(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR ***-NMLZ1-ADV-1SG.NON.SG.OBJ
этот-NOM.ЕД.2ЕД snow from:under and look:for(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ***-NMLZ1-ADV-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
You have too lok for this under the snow ...
Это ведь из-под снега искать надо ...
senon is unclear-senon неясно; в смысле, багульник, это его заваривали для подмывания после родов
Elizaveta saw a ghost (1)
biz iroz ɔbuxoɔ, samad ɔbud, manʔ nʲiuʔ, ɔbuxoɔ ɔzimaØ, manʔ nʲiuʔ
bizu iroz ɔbu-xoɔ sama-d ɔbu-d man-ʔ i-uʔ ɔbu-xoɔ ɔzi-u-Ø man-ʔ i-uʔ
water from:under what-FOC bird-DAT.SG what-DAT.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what-FOC be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
вода from:under что-ФОК bird-ДАТ.ЕД что-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что-ФОК be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Something, an animal or something else, appeared from the water, she said.
Из-под кто-то, зверь или что, она сказала, кто-то появился, она сказала.