Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: eye. 107 total hits in 53 transcripts.
Fish and chitchat (8)
sejkuza, sejkuza, sejkuza
sej-ku-za sej-ku-za sej-ku-za
eye-DIM1-NOM.PL.3SG eye-DIM1-NOM.PL.3SG eye-DIM1-NOM.PL.3SG
глаз-DIM1-NOM.МН.3ЕД глаз-DIM1-NOM.МН.3ЕД глаз-DIM1-NOM.МН.3ЕД
Her eyes, her eyes, her eyes
Глазки-то, глазки-то, глазки у нее
The old man and the living pike (7)
sejza, sejza
sej-za sej-za
eye-NOM.PL.3SG eye-NOM.PL.3SG
глаз-NOM.МН.3ЕД глаз-NOM.МН.3ЕД
its eyes
ее глаза, глаза
Bear fat (2)
sejxon, sejxon bɔɔraxa ŋaʔ nʲiuʔ
sej-xon sej-xon bɔa-raxa ŋa-ʔ i-uʔ
eye-LOC.SG eye-LOC.SG bad-COMP2 exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
глаз-ЛОК.ЕД глаз-ЛОК.ЕД плохой-COMP2 существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
By sight, by sight it looks bad, after all.
На глаз, на глаз, похоже на плохое.
ВН отрицает вариант на глаз, имеется в виду, что на сердце просто неприятно, что убил
Repairing the fishing nets (13)
sejr, sejr ɛkazudaØ
sej-r sej-r ɛkazu-da-Ø
eye-NOM.SG.2SG eye-NOM.SG.2SG get:tired(pfv)-FUT-3SG.S
глаз-NOM.ЕД.2ЕД глаз-NOM.ЕД.2ЕД устать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Your eyes, your eyes will get tired.
Твои глаза, твои глаза устанут.
A man and the one-legged woman (2)
ɔu, modʲ sejnʲʔ, sejnʲʔ bendʲu kanʲetamɔu
ɔu modʲ sej-nʲʔ sej-nʲʔ bendʲu kanʲe-ta-mʔ-ɔu
EXC1 1SG eye-PL.1SG eye-PL.1SG incorrectly leave(pfv)-PROB-3PL.S.CONTR-EXC1
EXC1 1ЕД глаз-МН.1ЕД глаз-МН.1ЕД incorrectly оставить(pfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR-EXC1
Oh, my eyes, probably, look wrong.
О, мои глаза, наверное, неправильно видят.
KakPozvaliZhitjPalchiny (5)
sejʃeza kazakujijʔ, ɔu
sej-ʃeza kaza-kuji-jʔ ɔu
eye-CAR2 grandmother-POOR-NOM.SG.1SG EXC1
глаз-CAR2 бабушка-POOR-NOM.ЕД.1ЕД EXC1
my late blind grandmother, oh
моя покойная слепая бабушка, ох
MoreoOlasneKomary_ips (4)
sejta seŋidaxaduʔ
sej-ta seŋir-da-d-duʔ
eye-OBL.PL.3SG look(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3PL
глаз-ОБЛ.МН.3ЕД смотреть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
while her eyes are looking
пока у нее глаза глядят
Interview_tdnt (1)
sejekuza salobaku
sej-ku-za salba-ku
eye-DIM1-NOM.PL.3SG ice-DIM1
глаз-DIM1-NOM.МН.3ЕД ice-DIM1
His eyes are like ice.
Глазки у него как лед.
Виталия Николаевича в школе дразнили sEj salba "ледяные глаза"
Preparing reindeer meat (2)
sejda ɛke mu
sej-da ɛke mo
eye-OBL.SG.3SG this PLC
глаз-ОБЛ.ЕД.3ЕД этот PLC
its eye, well
его глаз это самое
IstorijaIvanovyh (1)
ŋolʲuuʃ sejʃeza musaj
ŋoʔ-ru-iʃ sej-ʃeza mo-saj
one-RESTR-TRANS eye-CAR2 PLC-COM
один-RESTR-TRANS глаз-CAR2 PLC-COM
alone with the blind, well
один с этой самое слепой
это его мать была