This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ear. 31 total hits in 17 transcripts.
Two women (1)
kooda ʃe, kooda ʃe pakoraØ
koo-da ʃe koo-da ʃe pakora-Ø
ear-OBL.SG.3SG hole ear-OBL.SG.3SG hole pierce(pfv)-3SG.S
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра pierce(pfv)-3ЕД.S
She pierced her ear.
Она ей ухо, ухо проткнула.
СА говорит Si, а не Se!!!!! словарь покруш-залезть, погрузиться
Ukrashenija_tdnt (6)
koo bɛse
koo bɛse
ear iron
ear iron
metal things for ears
ушные железки
Polar fox skin (4)
mu, koosaj ɛzkodaØ
mo koo-saj ɛ-dkoda-Ø
PLC ear-COM be(ipfv)-HYP-3SG.S
PLC ear-COM быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
well, it will be with ears
это самое, он будет с ушами
Memoirs (3)
koo bɛʃiza
koo bɛse-za
ear iron-NOM.PL.3SG
ear iron-NOM.МН.3ЕД
ear-rings
серьги
непонятно
RodyObrjad (1)
koonʲʔ ʃeʔ tɔneʔ nʲimʔ
koo-nʲʔ ʃe-ʔ tɔne-ʔ i-mʔ
ear-PL.1SG hole-PL there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
ear-МН.1ЕД дыра-МН there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
I have eatrs, after all.
Уши-то у меня есть.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
sejxinʲiʔ muzaraxaØ, kooxinʲiʔ ʃizidaraxaØ
sej-xiz-nʲʔ mo-daraxa-Ø koo-xiz-nʲʔ ʃizi-daraxa-Ø
eye-DAT.PL-PL.1SG PLC-APPR-3SG.S ear-DAT.PL-PL.1SG seem:to(ipfv)-APPR-3SG.S
глаз-ДАТ.МН-МН.1ЕД PLC-АППР-3ЕД.S ear-ДАТ.МН-МН.1ЕД seem:to(ipfv)-АППР-3ЕД.S
Something, well, seems to my eyes, to my ears.
Что-то моим глазам это самое, что-то моим ушам мерещится.
Reindeer with greedy breasts (1)
kooda tajma ed
koo-da tajma ed
ear-OBL.SG.3SG lower:part so
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД lower:part так
so behind the ear
за ухом так
TonulaVBolote (1)
kooda ʃe nʲiuʔ dʲaɡoʔ anʲ
koo-da ʃe i-uʔ dʲaɡo-ʔ anʲ
ear-OBL.SG.3SG hole NEG-3SG.S.CONTR there:is:no-CONNEG and
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра НЕГ-3ЕД.S.CONTR there:is:no-КОННЕГ and
She has a bad hearing, after all.
Она ведь плохо слышит.
The mark to find the fishing nets (1)
poɡanʲʔ koo jakareiʃ pɔnʲiden
poɡa-nʲʔ koo jakar-iʃ pɔnʲir-da-e-n
fishing:net-OBL.SG.1SG ear anchor-TRANS do(ipfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
fishing:net-ОБЛ.ЕД.1ЕД ear anchor-TRANS делать(ipfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I will use them as an anchor at the ear of the net.
Я буду их использовать как якорь на ушке сети.
An entangled rope (1)
koob anʲ modʲinʲʔ
koo-jʔ anʲ modʲinʲiʔ
ear-NOM.SG.1DU and we(du)
ear-NOM.ЕД.1ДВ and we(du)
our ...
... у нас
koob is unclear-koob неясно