This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: du. 205 total hits in 87 transcripts.
Tabak (2)
budʲiʔ manʔ nʲeximʔ, modʲinʲʔ
budʲiʔ man-ʔ i-ximʔ modʲinʲiʔ
they(du) say(pfv)-CONNEG NEG-3DU.S.CONTR we(du)
they(du) сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ДВ.S.CONTR we(du)
they said: we
они сказали: мы
A calm year (6)
udʲiʔ
udʲiʔ
you(du)
ты(du)
you
вы
Along the Yenissey river (4)
modʲinʲʔ kɔdojʔ nɔbzajtʃ, modʲinʲʔ
modʲinʲiʔ kɔdo-jʔ nɔbuza-bitʃ modʲinʲiʔ
we(du) sledge-NOM.SG.1DU release(pfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST we(du)
we(du) нарта-NOM.ЕД.1ДВ release(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ we(du)
We released our sledge, us.
Мы сани упустили, мы.
UbezhavshieOleni (2)
modʲnʲiʔ anʲ
modʲinʲiʔ anʲ
we(du) and
we(du) and
as for us
мы-то
Myshi (3)
tʃajŋajʔ modʲinʲiʔ
tʃajr-jʔ modʲinʲiʔ
drink:tea(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ we(du)
пить:чай(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ we(du)
We drink tea.
Мы пьем чай.
A man and the one-legged woman (1)
ʃizinʲʔ isizuʔ sɔzurɔd
ʃizinʲʔ i-sa-zuʔ sɔzuru-d
we(du).ACC NEG-INTER-3SG.M.CONTR sew(ipfv)-FUT.CONNEG
we(du).АКК НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.M.CONTR шить(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
She would sew for us.
Она бы нас обшивала.
the syntax is not completely clear-синтаксис не полностью ясен
SmeshnojSluchaj (4)
udʲiʔ anʲ
udʲiʔ anʲ
you(du) and
ты(du) and
and you
а вы
SluchaiMedvediVolki (6)
modʲinʲʔ pɔɔninʲʔ
modʲinʲiʔ pɔɔn-nʲʔ
we(du) behind-OBL.SG.1DU
we(du) за-ОБЛ.ЕД.1ДВ
behind us
сзади нас
Reindeer-herding and food (2)
budʲiʔ vɔt sizizabitʃ
budʲiʔ vɔt-siu-za-i-za-bitʃ
they(du) here-NMLZ.LOC-NOM.SG.3SG-PL.OBJ-NOM.SG.3SG-NOM.SG.1SG.PST
they(du) здесь-НМЛЗ.ЛОК-NOM.ЕД.3ЕД-МН.ОБ-NOM.ЕД.3ЕД-NOM.ЕД.1ЕД.ПРОШ
so they killed it
они вот и убили
siziza is unclear-siziza неясно; глаг форма неразборчиво, а ВН тоже не увереня вно
Little river near Fokino lake (1)
udʲiʔ dʲazurujziʔ
udʲiʔ dʲazu-r-j-ziʔ
you(du) go(ipfv)-MULT-PTC.ANT-NOM.PL.2DU
ты(du) идти(ipfv)-MULT-ПРИЧ.ANT-NOM.МН.2ДВ
where you went about
там, где вы ходили