This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: clean. 34 total hits in 17 transcripts.
PrimetyVPrirode_rad (3)
tu tɔritudad jeʃɔ, tɔritad nʲeduʔ
tu tɔritur-da-d jeʃɔ tɔrita-d i-duʔ
fire clean(ipfv)-FUT-2SG.S also clean(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-2SG.S.CONTR
огонь clean(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S тоже clean(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-2ЕД.S.CONTR
You will then clean by the fire, you will clean, after all.
Огнем еще будешь очищать, ведь будешь очищать.
в смысле, чтоб в жизни все было благополучно
SluchaiMedvediVolki (2)
tʃistij mu
tʃistij mo
clean PLC
clean PLC
clean, well
чистые это самое
RodyVTundre (8)
tɔritʃ
tɔris-ʃ
clean(pfv)-CVB
clean(pfv)-КОНВ
to clean
очистить
MyshkaOlenj (2)
malʲe tʃistʲibizuʔ
malʲe tʃistʲir-bi-zuʔ
already clean(ipfv)-PRF-3PL.NON.SG.OBJ
уже clean(ipfv)-PRF-3МН.NON.ЕД.ОБ
they have them cleaned already.
уже очистили.
Roga (2)
nadizuʔ muɡoubizuʔ, tʃistʲimubizuʔ ...
nadu-zuʔ mo-ɡo-ubi-zuʔ tʃistʲir-ubi-zuʔ *...
antler-NOM.PL.3PL PLC-DUR-HAB-3PL.NON.SG.OBJ clean(ipfv)-HAB-3PL.NON.SG.OBJ ***
antler-NOM.МН.3МН PLC-ДУБ-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ clean(ipfv)-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ ***
well, they clean antlers ...
рога это делают, чистят ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Interview (1) (2)
tʃistijd ɛzad
tʃistij-d ɛ-da-d
clean-2SG.S be(ipfv)-FUT-2SG.S
clean-2ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will be clean.
Чистым будешь.
Primety_tdnt (2)
ɛɛkujib mu, tɔritumubiØ pexon
ɛɛ-kuji-jʔ mo tɔritur-ubi-Ø pe-xon
mother-POOR-NOM.SG.1SG PLC clean(ipfv)-HAB-3SG.S outdoors-LOC.SG
мать-POOR-NOM.ЕД.1ЕД PLC clean(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S outdoors-ЛОК.ЕД
My late mother, well, made a cleaning rite outdoors.
Моя покойная мать это самое, очищалась на улице.
Fish and chitchat (1)
teza mudaza, tʃistʲidaza anʲ
teza mo-da-za tʃistʲir-da-za anʲ
now PLC-FUT-3SG.SG.OBJ clean(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ and
сейчас PLC-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ clean(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ and
Now he will well, scale it.
Сейчас он его это, почистит.
RodyObrjad (4)
ɔzaxuduʔ tʃi tɔr tɔrituŋaʔ
ɔzaxu-duʔ tʃi tɔr tɔritur-ʔ
that:is:why-OBL.SG.3PL here so clean(ipfv)-3PL.S
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН здесь так clean(ipfv)-3МН.S
That's why they clean so.
Поэтому они так очищают.
Interview_tdnt (1)
tʃistijku ɛubiʔ nʲekutʃiza ... badun
tʃistij-ku ɛ-ubi-ʔ nʲe-kutʃa-za *... bɔdu-xon
clean-DIM1 be(ipfv)-HAB-3PL.S child-DIM2-NOM.PL.3SG *** tundra-LOC.SG
clean-DIM1 быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S ребенок-DIM2-NOM.МН.3ЕД *** тундра-ЛОК.ЕД
Her children are usually clean ... in tundra.
Дети у нее бывают чистыми ... в тундре.
unclear in the middle-неясно в середине